Quran surah An Naml 77 (QS 27: 77) in arabic and english translation

Alquran english An Naml 77 (arabic: سورة النمل) revealed Meccan surah An Naml (The Ant) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Naml is 27 surah (chapter) of the Quran, with 93 verses (ayat). this is QS 27:77 english translate.

Quran surah An Naml 77 image and Transliteration

quran image An Naml77 Wainnahu lahudan warahmatun lilmumineena  

Quran surah An Naml 77 in arabic text

وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ

Quran surah An Naml 77 in english translation

Sahih International

(27:77) And indeed, it is guidance and mercy for the believers.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(27:77) And truly, it (this Quran) is a guide and a mercy to the believers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(27:77) And lo! it is a guidance and a mercy for believers.

Abdullah Yusuf Ali

(27:77) And it certainly is a Guide and a Mercy to those who believe.

Mohammad Habib Shakir

(27:77) And most surely it is a guidance and a mercy for the believers.

Dr. Ghali

(27:77) And surely it is indeed a guidance and a mercy to the believers.

Ali Unal

(27:77) And most certainly it is guidance (in all matters) and mercy (full of blessings) for the believers.

Amatul Rahman Omar

(27:77) And surely, this is a (source of) guidance and mercy for the believers.

Literal

(27:77) And that it truly is guidance and mercy to the believers.

Ahmed Ali

(27:77) It is a guidance and grace for those who believe.

A. J. Arberry

(27:77) it is a guidance, and a mercy unto the believers.

Abdul Majid Daryabadi

(27:77) And verily it is a guidance and a mercy unto the believers.

Maulana Mohammad Ali

(27:77)-

Muhammad Sarwar

(27:77) It is a guide and mercy for the believers.

Hamid Abdul Aziz

(27:77) Verily, this Quran relates to the people of Israel most of that whereon they do dispute;

Faridul Haque

(27:77) And indeed it is a guidance and a mercy for the Muslims.

Talal Itani

(27:77) And it is guidance and mercy for the believers.

Ahmed Raza Khan

(27:77) And indeed it is a guidance and a mercy for the Muslims.

Wahiduddin Khan

(27:77) certainly it is guidance and a blessing for the believers.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(27:77) And truly, it is a guide and a mercy for the believers.

Ali Quli Qarai

(27:77) and it is indeed a guidance and mercy for the faithful.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(27:77) It is a guidance and a mercy to believers.   That is translated surah An Naml ayat 77 (QS 27: 77) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Naml 76 -(QS 27: 77)-Next to An Naml 78

QS 27ayat button

Leave a Reply