Quran surah An Naml 2 (QS 27: 2) in arabic and english translation

Alquran english An Naml 2 (arabic: سورة النمل) revealed Meccan surah An Naml (The Ant) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Naml is 27 surah (chapter) of the Quran, with 93 verses (ayat). this is QS 27:2 english translate.

Quran surah An Naml 2 image and Transliteration

quran image An Naml2

Hudan wabushra lilmumineena

 

Quran surah An Naml 2 in arabic text

هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

Quran surah An Naml 2 in english translation

Sahih International

(27:2) As guidance and good tidings for the believers

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(27:2) A guide (to the Right Path); and glad tidings for the believers [who believe in the Oneness of Allah (i.e. Islamic Monotheism)].

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(27:2) A guidance and good tidings for believers

Abdullah Yusuf Ali

(27:2) A guide: and glad tidings for the believers,-

Mohammad Habib Shakir

(27:2) A guidance and good news for the believers,

Dr. Ghali

(27:2) A guidance and good tidings to the believers,

Ali Unal

(27:2) Guidance and glad tidings for the believers,

Amatul Rahman Omar

(27:2) (It is) a guidance and good tidings to the believers

Literal

(27:2) Guidance and good news to the believers.

Ahmed Ali

(27:2) A guidance and good tidings for the believers,

A. J. Arberry

(27:2) a guidance, and good tidings unto the believers

Abdul Majid Daryabadi

(27:2) A guidance and glad tidings unto the believers.

Maulana Mohammad Ali

(27:2) Except those who believe and do good and remember Allah much, and defend themselves after they are oppressed. And they who do wrong, will know to what final place of turning they will turn back.

Muhammad Sarwar

(27:2) They are glad news and guidance for the believers

Hamid Abdul Aziz

(27:2) TA SIN. These are the verses of the Quran, a book that clarifies;

Faridul Haque

(27:2) A guidance and glad tidings for the believers.

Talal Itani

(27:2) Guidance and good news for the believers.

Ahmed Raza Khan

(27:2) A guidance and glad tidings for the believers.

Wahiduddin Khan

(27:2) it is guidance and good news for the believers

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(27:2) A guide and glad tidings for the believers.

Ali Quli Qarai

(27:2) a guidance and good news for the faithful

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(27:2) a guidance and glad tidings to believers,

 

That is translated surah An Naml ayat 2 (QS 27: 2) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Naml 1 -(QS 27: 2)-Next to An Naml 3

QS 27ayat button

Leave a Reply