Alquran english Al Waqi’ah 46 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi

(56:46) And they used to persist in the great violation,

(56:46) And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.)

(56:46) And used to persist in the awful sin.

(56:46) And persisted obstinately in wickedness supreme!

(56:46) And would persist in committing the greatest sin (of unbelief or associating partners with God and denying the afterlife).

(56:46) But persisted in that greater sin,

(56:46) and persisted in the Great Sin,

(56:46) And they have been persisting in the heinous offence.

(56:46) And they used to persist in immense wrongdoing.

(56:46) And were stubborn upon the great sin (of disbelief).

(56:46) and they persisted obstinately in awful sin,

(56:46) And were persisting in great sin.

(56:46) and they used to persist in the great sin.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 46 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 46 in arabic text
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
Quran surah Al Waqi’ah 46 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:46) And they persisted in the great violation.Dr. Ghali
(56:46) And they used to persist in the monstrous vileness;Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:46) But (they) persisted in extreme sinfulness.Literal
(56:46) And they were persisting/insisting on the sin the great.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:46)-Muhammad Sarwar
(56:46) and persisted in heinous sins.Hamid Abdul Aziz
(56:46) And they persisted in the great violation (or great sin).Faridul Haque
(56:46) And were stubborn upon the great sin (of disbelief).Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:46) and persisted in the great sin That is translated surah Al Waqi’ah ayat 46 (QS 56: 46) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 45 -(QS 56: 46)-Next to Al Waqi`ah 47
QS 56ayat button