Alquran english Al Waqi’ah 6 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Fakanat habaan munbaththan

(56:6) And become dust dispersing.

(56:6) So that they will become floating dust particles.

(56:6) So that they become a scattered dust,

(56:6) Becoming dust scattered abroad,

(56:6) So they become dust scattered;

(56:6) Turned to dust, floating in the air,

(56:6) and become a dust, scattered,

(56:6) So that they become dust seattered.

(56:6) And they become scattered dust.

(56:6) So they will become like fine dust, scattered in a shaft of light.

(56:6) and become like scattered dust particles,

(56:6) So that they will become floating dust particles.

(56:6) and become scattered dust,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 6 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 6 in arabic text
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
Quran surah Al Waqi’ah 6 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:6) So that they shall be as scattered dust.Dr. Ghali
(56:6) So that they become disseminated dust particles,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:6) So that they shall all be reduced to particles of dust scattered about.Literal
(56:6) So it was dust scattered/distributed .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:6)-Muhammad Sarwar
(56:6) they will become like dust scattered around.Hamid Abdul Aziz
(56:6) So that they shall be as scattered dust.Faridul Haque
(56:6) So they will become like fine dust, scattered in a shaft of light.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:6) becoming scattered dust, That is translated surah Al Waqi’ah ayat 6 (QS 56: 6) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 5 -(QS 56: 6)-Next to Al Waqi`ah 7
QS 56ayat button