Quran surah Al Waqi’ah 26 (QS 56: 26) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 26 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:26 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 26 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah26 Illa qeelan salaman salaman  

Quran surah Al Waqi’ah 26 in arabic text

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

Quran surah Al Waqi’ah 26 in english translation

Sahih International

(56:26) Only a saying: “Peace, peace.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:26) But only the saying of: Salam!, Salam! (greetings with peace)!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:26) (Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace.

Abdullah Yusuf Ali

(56:26) Only the saying, “Peace! Peace”.

Mohammad Habib Shakir

(56:26) Except the word peace, peace.

Dr. Ghali

(56:26) Except the blissful saying, “Peace! Peace!”

Ali Unal

(56:26) (They will hear) only speech (wishing) peace and security after peace and security.

Amatul Rahman Omar

(56:26) But (all that they hear on all sides will be) good and pure words (of salutation) – `Peace be, peace be.´

Literal

(56:26) Except little : “Greeting/peace .” (And): “Greeting/peace .”

Ahmed Ali

(56:26) Other than “Peace, peace” the salutation.

A. J. Arberry

(56:26) only the saying ‘Peace, Peace!’

Abdul Majid Daryabadi

(56:26) Nought but the saying: peace! peace!

Maulana Mohammad Ali

(56:26) They hear therein no vain or sinful talk —

Muhammad Sarwar

(56:26) except each other’s greetings of, “Peace be with you”.

Hamid Abdul Aziz

(56:26) Except the saying, “Peace! Peace!”

Faridul Haque

(56:26) Except the saying, Peace, peace.

Talal Itani

(56:26) But only the greeting: “Peace, peace.”

Ahmed Raza Khan

(56:26) Except the saying, “Peace, peace.”

Wahiduddin Khan

(56:26) only the words of peace and tranquillity.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:26) But only the saying of: “Salaman! Salaman!”

Ali Quli Qarai

(56:26) but only the watchword, ‘Peace!’ ‘Peace!’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:26) but only the saying: ‘Peace, Peace’   That is translated surah Al Waqi’ah ayat 26 (QS 56: 26) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Waqi`ah 25 -(QS 56: 26)-Next to Al Waqi`ah 27

QS 56ayat button

Leave a Reply