Alquran english Al Waqi’ah 26 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Illa qeelan salaman salaman

(56:26) Only a saying: “Peace, peace.”

(56:26) But only the saying of: Salam!, Salam! (greetings with peace)!

(56:26) (Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace.

(56:26) Only the saying, “Peace! Peace”.

(56:26) (They will hear) only speech (wishing) peace and security after peace and security.

(56:26) Other than “Peace, peace” the salutation.

(56:26) only the saying ‘Peace, Peace!’

(56:26) Nought but the saying: peace! peace!

(56:26) But only the greeting: Peace, peace.

(56:26) Except the saying, Peace, peace.

(56:26) only the words of peace and tranquillity.

(56:26) But only the saying of: “Salaman! Salaman!”

(56:26) but only the watchword, Peace! Peace!
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 26 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 26 in arabic text
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
Quran surah Al Waqi’ah 26 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:26) Except the word peace, peace.Dr. Ghali
(56:26) Except the blissful saying, “Peace! Peace!”Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:26) But (all that they hear on all sides will be) good and pure words (of salutation) – `Peace be, peace be.´Literal
(56:26) Except little : “Greeting/peace .” (And): “Greeting/peace .”Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:26)-Muhammad Sarwar
(56:26) except each other’s greetings of, “Peace be with you”.Hamid Abdul Aziz
(56:26) Except the saying, “Peace! Peace!”Faridul Haque
(56:26) Except the saying, Peace, peace.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:26) but only the saying: ‘Peace, Peace’ That is translated surah Al Waqi’ah ayat 26 (QS 56: 26) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 25 -(QS 56: 26)-Next to Al Waqi`ah 27
QS 56ayat button