Alquran english Al Waqi’ah 90 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Waamma in kana min ashabi alyameeni

(56:90) And if he was of the companions of the right,

(56:90) And if he (the dying person) be of those on the Right Hand,

(56:90) And if he is of those on the right hand,

(56:90) And if he be of the Companions of the Right Hand,

(56:90) If he is of the people of the Right (the people of happiness and prosperity who will receive their Records in their right hands),

(56:90) If he is of those of the right hand,

(56:90) and if he be a Companion of the Right:

(56:90) And if he be of the fellows on the right hand,

(56:90) And if he is one of those on the Right.

(56:90) And if he is of those on the right,

(56:90) and if he is of those who are on the Right,

(56:90) And if he be of those on the right,

(56:90) And if he be of the People of the Right Hand,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 90 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 90 in arabic text
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Quran surah Al Waqi’ah 90 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:90) And if he is one of those on the right hand,Dr. Ghali
(56:90) And as for him who in case he is of the companions of the Right,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:90) And if he (- the departed person) belongs to the blessed people,Literal
(56:90) But/as for if (he) was from the right (hand`s) owners/company/friends.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:90)-Muhammad Sarwar
(56:90) If it is of the people of the right hand,Hamid Abdul Aziz
(56:90) And if he is one of those on the Right Hand,Faridul Haque
(56:90) And if he is of those on the right, –Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:90) If he is a Companion of the Right That is translated surah Al Waqi’ah ayat 90 (QS 56: 90) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 89 -(QS 56: 90)-Next to Al Waqi`ah 91
QS 56ayat button