Quran surah Al Waqi’ah 3 (QS 56: 3) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 3 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:3 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 3 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah3 Khafidatun rafiAAatun  

Quran surah Al Waqi’ah 3 in arabic text

خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

Quran surah Al Waqi’ah 3 in english translation

Sahih International

(56:3) It will bring down [some] and raise up [others].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:3) It will bring low (some); (and others) it will exalt;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:3) Abasing (some), exalting (others);

Abdullah Yusuf Ali

(56:3) (Many) will it bring low; (many) will it exalt;

Mohammad Habib Shakir

(56:3) Abasing (one party), exalting (the other),

Dr. Ghali

(56:3) Lowering (some), raising (others)

Ali Unal

(56:3) Abasing some and exalting others;

Amatul Rahman Omar

(56:3) (This event shall be) lowering (the status of some and) exalting (that of others).

Literal

(56:3) Lowering/reducing, raising/removing away.

Ahmed Ali

(56:3) Degrading (some) and exalting (others);

A. J. Arberry

(56:3) abasing, exalting,

Abdul Majid Daryabadi

(56:3) Abasing exalting.

Maulana Mohammad Ali

(56:3)-

Muhammad Sarwar

(56:3) It will abase some and exalt others.

Hamid Abdul Aziz

(56:3) Abasing some, exalting others.

Faridul Haque

(56:3) The event will be abasing some, and exalting some.

Talal Itani

(56:3) Bringing low, raising high.

Ahmed Raza Khan

(56:3) The event will be abasing some, and exalting some.

Wahiduddin Khan

(56:3) some shall be abased and others exalted.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:3) Bringing low (some), exalting (others).

Ali Quli Qarai

(56:3) [it will be] lowering and exalting.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:3) (it will) abase (some) and exalt (others).   That is translated surah Al Waqi’ah ayat 3 (QS 56: 3) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Waqi`ah 2 -(QS 56: 3)-Next to Al Waqi`ah 4

QS 56ayat button

Leave a Reply