Alquran english Al Waqi’ah 3 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Khafidatun rafiAAatun

(56:3) It will bring down [some] and raise up [others].

(56:3) It will bring low (some); (and others) it will exalt;

(56:3) Abasing (some), exalting (others);

(56:3) (Many) will it bring low; (many) will it exalt;

(56:3) Abasing some and exalting others;

(56:3) Degrading (some) and exalting (others);

(56:3) abasing, exalting,

(56:3) Abasing exalting.

(56:3) Bringing low, raising high.

(56:3) The event will be abasing some, and exalting some.

(56:3) some shall be abased and others exalted.

(56:3) Bringing low (some), exalting (others).

(56:3) [it will be] lowering and exalting.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 3 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 3 in arabic text
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
Quran surah Al Waqi’ah 3 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:3) Abasing (one party), exalting (the other),Dr. Ghali
(56:3) Lowering (some), raising (others)Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:3) (This event shall be) lowering (the status of some and) exalting (that of others).Literal
(56:3) Lowering/reducing, raising/removing away.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:3)-Muhammad Sarwar
(56:3) It will abase some and exalt others.Hamid Abdul Aziz
(56:3) Abasing some, exalting others.Faridul Haque
(56:3) The event will be abasing some, and exalting some.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:3) (it will) abase (some) and exalt (others). That is translated surah Al Waqi’ah ayat 3 (QS 56: 3) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 2 -(QS 56: 3)-Next to Al Waqi`ah 4
QS 56ayat button