Alquran english Al Qamar 35 (arabic: سورة الـقمـر) revealed Meccan surah Al Qamar (The Moon) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Qamar is 54 surah (chapter) of the Quran, with 55 verses (ayat). this is QS 54:35 english translate.
Quran surah Al Qamar 35 image and Transliteration
NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara
Quran surah Al Qamar 35 in arabic text
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ
Quran surah Al Qamar 35 in english translation
Sahih International
(54:35) As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(54:35) As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(54:35) As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.
Abdullah Yusuf Ali
(54:35) As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks.
Mohammad Habib Shakir
(54:35) A favor from Us; thus do We reward him who gives thanks.
Dr. Ghali
(54:35) A favor from Our Providence; thus We recompense him who thanks (Us).
Ali Unal
(54:35) As a grace from Us. Thus do We reward those who give thanks.
Amatul Rahman Omar
(54:35) (It was) a favour from Us. That is how We reward those who give thanks.
Literal
(54:35) A blessing/goodness from at Us, as/like that We reimburse who thanked/became grateful.
Ahmed Ali
(54:35) As a favour from Us. That is how We reward the grateful.
A. J. Arberry
(54:35) a blessing from Us; even so We recompense him who is thankful.
Abdul Majid Daryabadi
(54:35) As a favour from us. Thus We recompense him who giveth thanks.
Maulana Mohammad Ali
(54:35) And certainly We have made the Qur’an easy to remember, but is there any one who will mind?
Muhammad Sarwar
(54:35) Thus do We recompense the grateful ones.
Hamid Abdul Aziz
(54:35) A favour from Us; thus do We reward him who gives thanks.
Faridul Haque
(54:35) As a reward from Us
Talal Itani
(54:35) A blessing from Us. Thus We reward the thankful.
Ahmed Raza Khan
(54:35) As a reward from Us; this is how We reward one who gives thanks.
Wahiduddin Khan
(54:35) as a blessing from Us: this is how We reward the thankful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(54:35) As a favor from Us. Thus do We reward him who gives thanks.
Ali Quli Qarai
(54:35) as a blessing from Us. Thus do We reward those who give thanks.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(54:35) through Our Mercy. So it is that We recompense the thankful.
That is translated surah Al Qamar ayat 35 (QS 54: 35) in arabic and english text, may be useful.
