(23:74) But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(23:74) And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path (true religion Islamic Monotheism).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(23:74) And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
Abdullah Yusuf Ali
(23:74) And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.
Mohammad Habib Shakir
(23:74) And most surely those who do not believe in the hereafter are deviating from the way.
Dr. Ghali
(23:74) And surely the ones who do not believe in the Hereafter are eschewing the (right) Path.
Ali Unal
(23:74) Whereas, those who do not believe in the Hereafter are ever astray from the Path.
Amatul Rahman Omar
(23:74) But those who do not believe in the Here after, are indeed deviating from that path.
Literal
(23:74) And that those who do not believe with the end (other life) are from the road/way deviating/siding away (E) .
Ahmed Ali
(23:74) But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path.
A. J. Arberry
(23:74) and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path.
Abdul Majid Daryabadi
(23:74) And verily those who believe not in the Hereafter are from the path deviating.
Maulana Mohammad Ali
(23:74)-
Muhammad Sarwar
(23:74) but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path.
Hamid Abdul Aziz
(23:74) And, verily, you do call them to the Straight Way;
Faridul Haque
(23:74) And indeed those who do not believe in the Hereafter are deviated from the Straight Path.
Talal Itani
(23:74) But those who do not believe in the Hereafter are swerving from the path.
Ahmed Raza Khan
(23:74) And indeed those who do not believe in the Hereafter are deviated from the Straight Path.
Wahiduddin Khan
(23:74) But those who do not believe in the Hereafter have indeed deviated from that path.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(23:74) And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the path.
Ali Quli Qarai
(23:74) and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(23:74) but those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path.
That is translated surah Al Muminun ayat 74 (QS 23: 74) in arabic and english text, may be useful.