Alquran english Al Muminun 1 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Muminun 1 image and TransliterationQad aflaha almuminoona
Quran surah Al Muminun 1 in arabic text
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
Quran surah Al Muminun 1 in english translation
Sahih International(23:1) Certainly will the believers have succeeded:
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(23:1) Successful indeed are the believers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(23:1) Successful indeed are the believers
Abdullah Yusuf Ali(23:1) The believers must (eventually) win through,-
Mohammad Habib Shakir(23:1) Successful indeed are the believers,
Dr. Ghali(23:1) The believers have already prospered.
Ali Unal(23:1) Prosperous indeed are the believers.
Amatul Rahman Omar(23:1) Truly, success in this life and in the Hereafter does come to the believers,
Literal(23:1) The believers had succeeded/won.
Ahmed Ali(23:1) THE TRUE BELIEVERS will be successful,
A. J. Arberry(23:1) Prosperous are the believers
Abdul Majid Daryabadi(23:1) Blissful are the believers’-
Maulana Mohammad Ali(23:1)-
Muhammad Sarwar(23:1) Triumphant indeed are the believers,
Hamid Abdul Aziz(23:1) And strive in the cause of Allah, with the effort which is His due. He has chosen you, and has not laid upon you any hardship (or hindrance) in religion – the faith of your father Abraham. He has named you Muslims of old and in this (Scripture), that the Messenger may be a witness against you, and that you may be witnesses against mankind. So establish regular (and correct) prayer, give regular (and correct) charity, and hold fast to Allah; He is your Protecting Friend; a blessed Patron and blessed Helper.
Faridul Haque(23:1) Successful indeed are the believers.
Talal Itani(23:1) Successful are the believers.
Ahmed Raza Khan(23:1) Successful indeed are the believers.
Wahiduddin Khan(23:1) Successful indeed are the believers;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(23:1) Successful indeed are the believers.
Ali Quli Qarai(23:1) Certainly, the faithful have attained salvation
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(23:1) Prosperous are the believers, That is translated surah Al Muminun ayat 1 (QS 23: 1) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al Hajj 78 -(QS 23: 1)-Next to Al Muminun 2QS 23ayat button