Quran surah Al Muminun 19 (QS 23: 19) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 19 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:19 english translate.

Quran surah Al Muminun 19 image and Transliteration

quran image Al Muminun19 Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona  

Quran surah Al Muminun 19 in arabic text

فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

Quran surah Al Muminun 19 in english translation

Sahih International

(23:19) And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:19) Then We brought forth for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you, and whereof you eat.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:19) Then We produce for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat;

Abdullah Yusuf Ali

(23:19) With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),-

Mohammad Habib Shakir

(23:19) Then We cause to grow thereby gardens of palm trees and grapes for you; you have in them many fruits and from them do you eat;

Dr. Ghali

(23:19) So We have brought into being for you therewith gardens of palms and vineyards; in them you have many fruits for you, and of them you eat.

Ali Unal

(23:19) And with it We cause to grow for you gardens of date-palms and vines, wherein are abundant, diverse fruits for you, and from which you eat and obtain some of your livelihood.

Amatul Rahman Omar

(23:19) And then with it ( – the water) We grow for you gardens of date-palms and vines and you have plenty of fruit in these (gardens) and of these (fruit) you eat.

Literal

(23:19) So We originated/developed for you with it treed gardens/paradises from palm trees and grapes, for you in it (are) many/much fruits, and from it you eat.

Ahmed Ali

(23:19) We grow orchards of dates and grapes from it for you, Which yield fruits in abundance that you eat.

A. J. Arberry

(23:19) Then We produced for you therewith gardens of palms and vines wherein are many fruits for you, and of them you eat,

Abdul Majid Daryabadi

(23:19) Then We brought forth for you therewith gardens of date- palm and vines; for you therein are fruits many, and thereof ye eat.

Maulana Mohammad Ali

(23:19)-

Muhammad Sarwar

(23:19) We have established for you gardens of palm trees and vineyards with this water with many fruits for you to consume.

Hamid Abdul Aziz

(23:19) And We send down from the heaven water by measure, and We make it rest in the earth; but, verily, We are able to withdraw it.

Faridul Haque

(23:19) So with it We produced gardens of date-palms and grapes for you, in which is abundant fruit for you and you eat therefrom.

Talal Itani

(23:19) With it We produce for you gardens of palms and vines, yielding abundant fruit for you to eat.

Ahmed Raza Khan

(23:19) So with it We produced gardens of date-palms and grapes for you, in which is abundant fruit for you and you eat therefrom.

Wahiduddin Khan

(23:19) We have produced palm-groves and vineyards for you, in which there are abundant fruits for you; and you eat these,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:19) Then We brought forth for you therewith gardens of date palms and grapes, wherein is much fruit for you, and whereof you eat.

Ali Quli Qarai

(23:19) Then with it We produced for you gardens of date palms and vines. There are abundant fruits in them for you, and you eat from them,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:19) With it, We produced for you gardens of palms and vines, yielding abundant fruit for you to eat.   That is translated surah Al Muminun ayat 19 (QS 23: 19) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Muminun 18 -(QS 23: 19)-Next to Al Muminun 20

QS 23ayat button

Leave a Reply