Alquran english Al Muminun 2 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by
Allatheena hum fee salatihim khashiAAoona

(23:2) They who are during their prayer humbly submissive

(23:2) Those who offer their Salat (prayers) with all solemnity and full submissiveness.

(23:2) Who are humble in their prayers,

(23:2) Those who humble themselves in their prayers;

(23:2) They are in their Prayer humble and fully submissive (being overwhelmed by the awe and majesty of God).

(23:2) Who are humble in their service,

(23:2) who in their prayers are humble

(23:2) Those who in their prayer are lowly.

(23:2) Those who are humble in their prayers.

(23:2) Those who humbly cry in their prayers.

(23:2) those who are humble in their prayer;

(23:2) Those who with their Salah are Khashi`un.

(23:2) those who are humble in their prayers,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Muminun 2 image and Transliteration

Quran surah Al Muminun 2 in arabic text
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
Quran surah Al Muminun 2 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(23:2) Who are humble in their prayers,Dr. Ghali
(23:2) The ones who in their prayer are submissive.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(23:2) Who turn (to God) in all humility in their Prayer,Literal
(23:2) Those who in their prayers they are humble/submissive .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(23:2)-Muhammad Sarwar
(23:2) who are submissive to God in their prayers,Hamid Abdul Aziz
(23:2) Successful indeed are the believers (or the believers will eventually win)Faridul Haque
(23:2) Those who humbly cry in their prayers.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(23:2) who are humble in their prayers; That is translated surah Al Muminun ayat 2 (QS 23: 2) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Muminun 1 -(QS 23: 2)-Next to Al Muminun 3
QS 23ayat button