Quran surah Al Muminun 9 (QS 23: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 9 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:9 english translate.

Quran surah Al Muminun 9 image and Transliteration

quran image Al Muminun9 Waallatheena hum AAala salawatihim yuhafithoona  

Quran surah Al Muminun 9 in arabic text

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Quran surah Al Muminun 9 in english translation

Sahih International

(23:9) And they who carefully maintain their prayers –

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:9) And those who strictly guard their (five compulsory congregational) Salawat (prayers) (at their fixed stated hours).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:9) And who pay heed to their prayers.

Abdullah Yusuf Ali

(23:9) And who (strictly) guard their prayers;-

Mohammad Habib Shakir

(23:9) And those who keep a guard on their prayers;

Dr. Ghali

(23:9) And they are the ones who preserve their prayers.

Ali Unal

(23:9) They are ever mindful guardians of their Prayers (including all the rites of which they are constituted).

Amatul Rahman Omar

(23:9) And who are strict in the observance of their Prayers.

Literal

(23:9) And those whom, they are on their prayers they are protecting/observing .

Ahmed Ali

(23:9) And those who are watchful of their acts of prayer.

A. J. Arberry

(23:9) and who observe their prayers.

Abdul Majid Daryabadi

(23:9) And those who of their prayers are observant.

Maulana Mohammad Ali

(23:9)-

Muhammad Sarwar

(23:9) to their promise,

Hamid Abdul Aziz

(23:9) And those who faithfully observe their trusts and covenants,

Faridul Haque

(23:9) And who guard their prayers.

Talal Itani

(23:9) Those who safeguard their prayers.

Ahmed Raza Khan

(23:9) And who guard their prayers.

Wahiduddin Khan

(23:9) and those who attend to their prayers;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:9) And those who strictly guard their Salawat.

Ali Quli Qarai

(23:9) and are watchful of their prayers.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:9) and those who observe their prayers.   That is translated surah Al Muminun ayat 9 (QS 23: 9) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Muminun 8 -(QS 23: 9)-Next to Al Muminun 10

QS 23ayat button

Leave a Reply