(23:11) Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(23:11) Who shall inherit the Firdaus (Paradise). They shall dwell therein forever.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(23:11) Who will inherit paradise. There they will abide.
Abdullah Yusuf Ali
(23:11) Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever).
Mohammad Habib Shakir
(23:11) Who shall inherit the Paradise; they shall abide therein.
Dr. Ghali
(23:11) Who will inherit Paradise. They are therein eternally (abiding).
Ali Unal
(23:11) Who will inherit the highest floor of Paradise. Therein they will abide forever.
Amatul Rahman Omar
(23:11) Who will own Paradise where they shall abide for ever.
Literal
(23:11) Those who inherit the Elfirdowse/one of the paradises/garden , they are in it immortally/ eternally.
Ahmed Ali
(23:11) Who will inherit Paradise, and live in it for ever.
A. J. Arberry
(23:11) who shall inherit Paradise therein dwelling forever.
Abdul Majid Daryabadi
(23:11) Who shall inherit Paradise; therein they shall be abiders.
Maulana Mohammad Ali
(23:11)-
Muhammad Sarwar
(23:11) These are the heirs of Paradise wherein they will live forever.
Hamid Abdul Aziz
(23:11) These will be the heirs,
Faridul Haque
(23:11) Those who will get the inheritance of Paradise
Talal Itani
(23:11) Who will inherit Paradise, wherein they will dwell forever.
Ahmed Raza Khan
(23:11) Those who will get the inheritance of Paradise; they will abide in it forever.
Wahiduddin Khan
(23:11) they shall abide in it forever.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(23:11) Who shall inherit Firdaws. They shall dwell therein forever.
Ali Quli Qarai
(23:11) who shall inherit paradise and will remain in it [forever].
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(23:11) who will inherit Paradise; they shall live there for ever.
That is translated surah Al Muminun ayat 11 (QS 23: 11) in arabic and english text, may be useful.