Quran surah Ya Sin 68 (QS 36: 68) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 68 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:68 english translate.

Quran surah Ya Sin 68 image and Transliteration

quran image Ya Sin68 Waman nuAAammirhu nunakkishu fee alkhalqi afala yaAAqiloona  

Quran surah Ya Sin 68 in arabic text

وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

Quran surah Ya Sin 68 in english translation

Sahih International

(36:68) And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(36:68) And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(36:68) He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense?

Abdullah Yusuf Ali

(36:68) If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?

Mohammad Habib Shakir

(36:68) And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand?

Dr. Ghali

(36:68) And to whomever We give long life, We cause him to relapse in creation. Do they then not consider?

Ali Unal

(36:68) Whomever We cause to live long, We may also reverse him in nature (so that he returns to weakness after strength, to ignorance after knowledge, to forgetting after remembering). So will they not reason and take heed?

Amatul Rahman Omar

(36:68) We reverse the mechanism of the person to whom We grant (extraordinary) long life by making the state of his constitution weak. Do they not (even then) make use of their understanding?

Literal

(36:68) And whom We grant him long life We reverse him (make him senile) in the creation, do they not reason/understand ?

Ahmed Ali

(36:68) Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. Do they not have sense (to see)?

A. J. Arberry

(36:68) And to whomsoever We give long life, We bend him over in His constitution; what, do they not understand?

Abdul Majid Daryabadi

(36:68) And whomsoever We grant long life, We reverse him in creation. Reflect then they not?

Maulana Mohammad Ali

(36:68)-

Muhammad Sarwar

(36:68) The physical growth of those whom We grant a long life will be reversed. Will you then not understand?

Hamid Abdul Aziz

(36:68) And whomsoever We cause to live long, We reduce him to an abject state in constitution; do they not then understand?

Faridul Haque

(36:68) And whomever We bring to an old age, We reverse him in creation

Talal Itani

(36:68) Whomever We grant old age, We reverse his development. Do they not understand?

Ahmed Raza Khan

(36:68) And whomever We bring to an old age, We reverse him in creation; so do they not understand?

Wahiduddin Khan

(36:68) If We extend anyone’s life, We reverse his development. Can they not use their reason?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(36:68) And he whom We grant long life — We reverse him in creation. Will they not then understand

Ali Quli Qarai

(36:68) And whomever We give a long life, We cause him to regress in creation. Then, will they not exercise their reason?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(36:68) To whoever We give a long life We make him stoop. Do they not understand?   That is translated surah Ya Sin ayat 68 (QS 36: 68) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ya Sin 67 -(QS 36: 68)-Next to Ya Sin 69

QS 36ayat button

Leave a Reply