Alquran english As Saffat 88 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Fanathara nathratan fee alnnujoomi

(37:88) And he cast a look at the stars

(37:88) Then he cast a glance at the stars (to deceive them),

(37:88) And he glanced a glance at the stars

(37:88) Then did he cast a glance at the Stars.

(37:88) Then (when invited to participate in the religious ceremonies of the people on a festival day) he cast a glance at the stars;

(37:88) Then he looked up at the stars (they worshipped),

(37:88) And he cast a glance at the stars,

(37:88) Then he glanced a glance on the stars.

(37:88) Then he took a glance at the stars.

(37:88) He then shot a glance at the stars.

(37:88) He looked up at the stars.

(37:88) Then he cast a glance at the stars,

(37:88) Then he made an observation of the stars
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 88 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 88 in arabic text
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Quran surah As Saffat 88 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:88) Then he looked at the stars, looking up once,Dr. Ghali
(37:88) So he looked a look (i.e; gazed at the stars) at the stars,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:88) Then he cast a glance at the stars (intimating that their discussion has dragged far into the night)Literal
(37:88) So he looked/saw a glance/consideration in the stars/planets.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:88)-Muhammad Sarwar
(37:88) The people invited him to attend their feast). Then he looked at the starsHamid Abdul Aziz
(37:88) Then he looked at the stars, looking up once,Faridul Haque
(37:88) He then shot a glance at the stars.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:88) He cast a glance at the stars That is translated surah As Saffat ayat 88 (QS 37: 88) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 87 -(QS 37: 88)-Next to As Saffat 89
QS 37ayat button