Quran surah Hud 67 (QS 11: 67) in arabic and english translation

Alquran english Hud 67 (arabic: سورة هود) revealed Meccan surah Hud (Hud) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Hud is 11 surah (chapter) of the Quran, with 123 verses (ayat). this is QS 11:67 english translate.

Quran surah Hud 67 image and Transliteration

Waakhatha allatheena thalamoo alssayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeena

 

Quran surah Hud 67 in arabic text

وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ

Quran surah Hud 67 in english translation

Sahih International

(11:67) And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(11:67) And As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook the wrong-doers, so they lay (dead), prostrate in their homes,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(11:67) And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,

Abdullah Yusuf Ali

(11:67) The (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes before the morning,-

Mohammad Habib Shakir

(11:67) And the rumbling overtook those who were unjust, so they became motionless bodies in their abodes,

Dr. Ghali

(11:67) And the Shout took away (the ones) who did injustice, so (in the morning) they became cowering (bodies) in their residences.

Ali Unal

(11:67) And the awful blast seized those who committed the greatest wrong (by associating partners with God), so that they lay prostrate lifeless in their very dwellings,

Amatul Rahman Omar

(11:67) And a thunderbolt (caused by an earthquake) seized those who had acted unjustly. And the next morning found them lying prostrate in their habitations,

Literal

(11:67) And the loud strong cry/torture/raid took/punished those who caused injustice/oppression, so they became/became in the morning in their homes/countries stuck to the ground (dead).

Ahmed Ali

(11:67) The sinners were seized by a blast from heaven, and lay overturned in their homes in the morning,

A. J. Arberry

(11:67) And the evildoers were seized by the Cry, and morning found them in their habitations fallen prostrate

Abdul Majid Daryabadi

(11:67) And the shout overtook those who had done wrong; so they lay in their dwellings crouching

Maulana Mohammad Ali

(11:67) So when Our commandment came to pass, We saved Salih and those who believed with him by mercy from Us from the disgrace of that day. Surely thy Lord — He is the Strong, the Mighty.

Muhammad Sarwar

(11:67) A blast struck the unjust and they were found lying motionless on their faces

Hamid Abdul Aziz

(11:67) And when Our commandment came to pass, We saved Salih, and those who believed with him, by Our mercy, from the ignominy of that day. Verily, your Lord He is Powerful and Mighty.

Faridul Haque

(11:67) And the terrible scream seized the unjust - so at morning they remained lying flattened in their homes.

Talal Itani

(11:67) And the Scream struck those who transgressed, and they became motionless bodies in their homes.

Ahmed Raza Khan

(11:67) And the terrible scream seized the unjust – so at morning they remained lying flattened in their homes.

Wahiduddin Khan

(11:67) The wrongdoers were overtaken by a dreadful blast and they lay dead in their homes,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(11:67) And As-Sayhah (awful cry) overtook the wrongdoers, so they lay (dead), prostrate in their homes.

Ali Quli Qarai

(11:67) The Cry seized those who were wrongdoers, and they lay lifeless prostrate in their homes,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(11:67) And the harmdoers were seized by the Shout (of the angel), and in the morning, they were found crouched in their dwellings, dead,

 

That is translated surah Hud ayat 67 (QS 11: 67) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply