Quran surah Az Zukhruf 72 (QS 43: 72) in arabic and english translation

Alquran english Az Zukhruf 72 (arabic: سورة الزخرف) revealed Meccan surah Az Zukhruf (The Gold Adornments) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zukhruf is 43 surah (chapter) of the Quran, with 89 verses (ayat). this is QS 43:72 english translate.

Quran surah Az Zukhruf 72 image and Transliteration

quran image Az Zukhruf72 Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona  

Quran surah Az Zukhruf 72 in arabic text

وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Quran surah Az Zukhruf 72 in english translation

Sahih International

(43:72) And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(43:72) This is the Paradise which you have been made to inherit because of your deeds which you used to do (in the life of the world).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(43:72) This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do.

Abdullah Yusuf Ali

(43:72) Such will be the Garden of which ye are made heirs for your (good) deeds (in life).

Mohammad Habib Shakir

(43:72) And this is the garden which you are given as an inheritance on account of what you did.

Dr. Ghali

(43:72) And that is the Garden which you are made to inherit for whatever you were doing.

Ali Unal

(43:72) “That is the Paradise which is made your inheritance in return for what you used to do (in the world).

Amatul Rahman Omar

(43:72) And such is the Paradise which you shall have as your own, because of your (righteous) deeds.

Literal

(43:72) And that (is) the Paradise which you were made to inherit it, because (of) what you were making/doing .

Ahmed Ali

(43:72) This is the Paradise you will inherit (as meed) for your deeds.

A. J. Arberry

(43:72) This is the Paradise that you have been given for an inheritance for the things that you were doing.

Abdul Majid Daryabadi

(43:72) This is the Garden which ye have been made to inherit for that which ye have been working.

Maulana Mohammad Ali

(43:72)-

Muhammad Sarwar

(43:72) This is the Paradise which you have received as your inheritance by virtue of what you have done.

Hamid Abdul Aziz

(43:72) Such will be the Garden which you are given as an inheritance for what you did.

Faridul Haque

(43:72) And this is the Paradise which is bequeathed to you, because of your deeds.

Talal Itani

(43:72) Such is the Garden you are made to inherit, because of what you used to do.

Ahmed Raza Khan

(43:72) “And this is the Paradise which is bequeathed to you, because of your deeds.”

Wahiduddin Khan

(43:72) this is the Garden which you will inherit by virtue of your past deeds,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(43:72) This is the Paradise, which you have been made to inherit because of your deeds that you used to do.

Ali Quli Qarai

(43:72) That is the paradise you have been given to inherit for what you used to do.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(43:72) Such is the Paradise you shall inherit, for the things you did.   That is translated surah Az Zukhruf ayat 72 (QS 43: 72) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zukhruf 71 -(QS 43: 72)-Next to Az Zukhruf 73

QS 43ayat button

Leave a Reply