Alquran english Az Zukhruf 69 (arabic: سورة الزخرف) revealed Meccan surah Az Zukhruf (The Gold Adornments) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Az Zukhruf 69 image and TransliterationAllatheena amanoo biayatina wakanoo muslimeena
Quran surah Az Zukhruf 69 in arabic text
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
Quran surah Az Zukhruf 69 in english translation
Sahih International(43:69) [You] who believed in Our verses and were Muslims.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(43:69) (You) who believed in Our Ayat (proofs, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and were Muslims (i.e. who submit totally to Allah’s Will, and believe in the Oneness of Allah – Islamic Monotheism).
Mohammed Marmaduke William Pickthall(43:69) (Ye) who believed Our revelations and were self-surrendered,
Abdullah Yusuf Ali(43:69) (Being) those who have believed in Our Signs and bowed (their wills to Ours) in Islam.
Mohammad Habib Shakir(43:69) Those who believed in Our communications and were submissive:
Dr. Ghali(43:69) The ones who believed in Our signs and were Muslims.
Ali Unal(43:69) “(You) who have believed in My signs and Revelations, and have submitted to Me wholly (as Muslims).
Amatul Rahman Omar(43:69) `(You) who believed in Our teachings and submitted (to Our will)
Literal(43:69) Those who believed with Our verses/evidences and they were Moslems/submitters/surrenders.
Ahmed Ali(43:69) For (those of) you on that day who believed in My revelations and submitted.
A. J. Arberry(43:69) even those who believed in Our signs, and had surrendered themselves
Abdul Majid Daryabadi(43:69) Ye who believed in Our revelations and were Muslims.
Maulana Mohammad Ali(43:69)-
Muhammad Sarwar(43:69) Those who have faith in Our revelations and have submitted themselves to Our will,
Hamid Abdul Aziz(43:69) Those who believed in Our revelations and Surrendered (in Islam),
Faridul Haque(43:69) Those who believed in Our signs, and were Muslims.
Talal Itani(43:69) Those who believed in Our revelations, and were submissive.
Ahmed Raza Khan(43:69) Those who believed in Our signs, and were Muslims.
Wahiduddin Khan(43:69) those who believed in Our revelations and surrendered themselves to Us.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(43:69) (You) who believed in Our Ayat and were Muslims.
Ali Quli Qarai(43:69) those who believed in Our signs and had been Muslims.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(43:69) to those who believed in Our verses and were Muslims, That is translated surah Az Zukhruf ayat 69 (QS 43: 69) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Az Zukhruf 68 -(QS 43: 69)-Next to Az Zukhruf 70QS 43ayat button