Alquran english An Najm 58 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun

(53:58) Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.

(53:58) None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it).

(53:58) None beside Allah can disclose it.

(53:58) No (soul) but Allah can lay it bare.

(53:58) None besides God can disclose it (or remove the dread and suffering it entails).

(53:58) There is no one to unveil it apart from God.

(53:58) apart from God none can disclose it.

(53:58) None, except Allah, can avert it.

(53:58) None besides God can unveil it.

(53:58) None except Allah can avert it.

(53:58) None but God can avert it.

(53:58) None besides Allah can avert it.

(53:58) There is none who may unveil it besides Allah.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Najm 58 image and Transliteration

Quran surah An Najm 58 in arabic text
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
Quran surah An Najm 58 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(53:58) There shall be none besides Allah to remove it.Dr. Ghali
(53:58) Apart from Allah, none can lift it off.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(53:58) None can avert this (doom) besides Allâh.Literal
(53:58) (There is) not a remover/uncoverer (reliever) for it from other than God.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(53:58)-Muhammad Sarwar
(53:58) No one besides God can rescue a soul from hardship.Hamid Abdul Aziz
(53:58) There is none besides Allah to disclose (or actualise) it.Faridul Haque
(53:58) None except Allah can avert it.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(53:58) none except Allah can disclose it. That is translated surah An Najm ayat 58 (QS 53: 58) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Najm 57 -(QS 53: 58)-Next to An Najm 59
QS 53ayat button