Quran surah Al Qalam 14 (QS 68: 14) in arabic and english translation

Alquran english Al Qalam 14 (arabic: سورة الـقـلـم) revealed Meccan surah Al Qalam (The Pen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qalam is 68 surah (chapter) of the Quran, with 52 verses (ayat). this is QS 68:14 english translate.

Quran surah Al Qalam 14 image and Transliteration

quran image Al Qalam14 An kana tha malin wabaneena  

Quran surah Al Qalam 14 in arabic text

أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

Quran surah Al Qalam 14 in english translation

Sahih International

(68:14) Because he is a possessor of wealth and children,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(68:14) (He was so) because he had wealth and children.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(68:14) It is because he is possessed of wealth and children

Abdullah Yusuf Ali

(68:14) Because he possesses wealth and (numerous) sons.

Mohammad Habib Shakir

(68:14) Because he possesses wealth and sons.

Dr. Ghali

(68:14) For that he has (Literally: for that he owns) wealth and sons,

Ali Unal

(68:14) Because he has wealth and many sons.

Amatul Rahman Omar

(68:14) Only because he owns wealth and (numerous) sons (and influence).

Literal

(68:14) That (E) he was (owner) of property/wealth and sons and daughters.

Ahmed Ali

(68:14) Simply because he possesses wealth and children.

A. J. Arberry

(68:14) because he has wealth and sons.

Abdul Majid Daryabadi

(68:14) Because he is owner of riches and children.

Maulana Mohammad Ali

(68:14)-

Muhammad Sarwar

(68:14) When Our revelations are recited to him,

Hamid Abdul Aziz

(68:14) Because he possesses wealth and sons.

Faridul Haque

(68:14) Because he* has some wealth and sons. ( * Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.)

Talal Itani

(68:14) Just because he has money and children.

Ahmed Raza Khan

(68:14) Because he* has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.)

Wahiduddin Khan

(68:14) just because he has wealth and sons,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(68:14) (He was so) because he had wealth and children.

Ali Quli Qarai

(68:14) —[who behaves in such a manner only] because he has wealth and children.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(68:14) because he has wealth and sons.   That is translated surah Al Qalam ayat 14 (QS 68: 14) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Qalam 13 -(QS 68: 14)-Next to Al Qalam 15

QS 68ayat button

Leave a Reply