Quran surah Al Qalam 15 (QS 68: 15) in arabic and english translation

Alquran english Al Qalam 15 (arabic: سورة الـقـلـم) revealed Meccan surah Al Qalam (The Pen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qalam is 68 surah (chapter) of the Quran, with 52 verses (ayat). this is QS 68:15 english translate.

Quran surah Al Qalam 15 image and Transliteration

quran image Al Qalam15 Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena  

Quran surah Al Qalam 15 in arabic text

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Quran surah Al Qalam 15 in english translation

Sahih International

(68:15) When Our verses are recited to him, he says, “Legends of the former peoples.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(68:15) When Our Verses (of the Quran) are recited to him, he says: “Tales of the men of old!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(68:15) That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.

Abdullah Yusuf Ali

(68:15) When to him are rehearsed Our Signs, “Tales of the ancients”, he cries!

Mohammad Habib Shakir

(68:15) When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore.

Dr. Ghali

(68:15) When Our ayat (Verses, signs) are recited to him, he says, “Myths of the earliest (people).”

Ali Unal

(68:15) When Our Revelations are recited to him, he says: “Fables of the ancients.”

Amatul Rahman Omar

(68:15) When Our Messages are recited to him he says, `(These are mere) stories of the ancients (so outdated rubbish).´

Literal

(68:15) If Our verses/evidences are read/recited on him, he said: “The first`s/beginner`s myths .”

Ahmed Ali

(68:15) When you recite Our revelations to him, he says: “These are fables of long ago.”

A. J. Arberry

(68:15) When Our signs are recited to him, he says, ‘Fairy-tales of the ancients!’

Abdul Majid Daryabadi

(68:15) When Our revelations are rehearsed Unto him, he saith: fables of the ancients.

Maulana Mohammad Ali

(68:15)-

Muhammad Sarwar

(68:15) he says, “These are ancient legends”.

Hamid Abdul Aziz

(68:15) When Our communications are recited to him, he says, “Stories of those of old”.

Faridul Haque

(68:15) When Our verses are recited to him, he says, These are stories of earlier people.

Talal Itani

(68:15) When Our Verses are recited to him, he says, “Myths of the ancients!”

Ahmed Raza Khan

(68:15) When Our verses are recited to him, he says, “These are stories of earlier people.”

Wahiduddin Khan

(68:15) when Our revelations are recited to him, he says, “These are just ancient fables.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(68:15) When Our Ayat are recited to him, he says: “Tales of the men of old!”

Ali Quli Qarai

(68:15) When Our signs are recited to him, he says, ‘Myths of the ancients!’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(68:15) When Our verses are recited to him, he says: ‘They are but fairytales of the ancients’   That is translated surah Al Qalam ayat 15 (QS 68: 15) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Qalam 14 -(QS 68: 15)-Next to Al Qalam 16

QS 68ayat button

Leave a Reply