Quran surah Al Qalam 18 (QS 68: 18) in arabic and english translation

Alquran english Al Qalam 18 (arabic: سورة الـقـلـم) revealed Meccan surah Al Qalam (The Pen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qalam is 68 surah (chapter) of the Quran, with 52 verses (ayat). this is QS 68:18 english translate.

Quran surah Al Qalam 18 image and Transliteration

quran image Al Qalam18 Wala yastathnoona  

Quran surah Al Qalam 18 in arabic text

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

Quran surah Al Qalam 18 in english translation

Sahih International

(68:18) Without making exception.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(68:18) Without saying: Insha’ Allah (If Allah will).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(68:18) And made no exception (for the Will of Allah);

Abdullah Yusuf Ali

(68:18) But made no reservation, (“If it be Allah’s Will”).

Mohammad Habib Shakir

(68:18) And were not willing to set aside a portion (for the poor).

Dr. Ghali

(68:18) And made no exception (for the Will of Allah).

Ali Unal

(68:18) They made no allowance (in their oaths, being oblivious of the rights of the needy and oblivious of God’s will).

Amatul Rahman Omar

(68:18) And (they were so sure of it that) they made no reservation (for the poor and did not say, `If it be Allâh´s will´).

Literal

(68:18) And nor they exempt/make exception.

Ahmed Ali

(68:18) But did not add: “If God may please.”

A. J. Arberry

(68:18) and they added not the saving words.

Abdul Majid Daryabadi

(68:18) And they made not the exception.

Maulana Mohammad Ali

(68:18)-

Muhammad Sarwar

(68:18) without adding (“if God wills”).

Hamid Abdul Aziz

(68:18) And were not willing to set aside a portion (for the poor).

Faridul Haque

(68:18) And they did not say, If Allah wills.

Talal Itani

(68:18) Without any reservation.

Ahmed Raza Khan

(68:18) And they did not say, “If Allah wills”.

Wahiduddin Khan

(68:18) without saying, “If it be God’s will.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(68:18) Without saying: “If Allah wills.”

Ali Quli Qarai

(68:18) and they did not make any exception.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(68:18) without adding to their swearing, (Allah willing, InshaAllah).   That is translated surah Al Qalam ayat 18 (QS 68: 18) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Qalam 17 -(QS 68: 18)-Next to Al Qalam 19

QS 68ayat button

Leave a Reply