Quran surah Al Mutaffifin 12 (QS 83: 12) in arabic and english translation

Alquran english Al Mutaffifin 12 (arabic: سورة المطـفـفين) revealed Meccan surah Al Mutaffifin (The Dealers in Fraud) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Mutaffifin is 83 surah (chapter) of the Quran, with 36 verses (ayat). this is QS 83:12 english translate.

Quran surah Al Mutaffifin 12 image and Transliteration

Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin

 

Quran surah Al Mutaffifin 12 in arabic text

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Quran surah Al Mutaffifin 12 in english translation

Sahih International

(83:12) And none deny it except every sinful transgressor.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(83:12) And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!)

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(83:12) Which none denieth save each criminal transgressor,

Abdullah Yusuf Ali

(83:12) And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!

Mohammad Habib Shakir

(83:12) And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one

Dr. Ghali

(83:12) And in no way does anyone cry lies to it except every constantly vicious transgressor.

Ali Unal

(83:12) Which none denies except everyone exceeding the bounds (set by God), everyone addicted to sinning,

Amatul Rahman Omar

(83:12) No one can treat it as a lie except every sinful transgressor,

Literal

(83:12) And none lies/denies/falsifiers with it except every/each transgressor/violator , sinner/criminal.

Ahmed Ali

(83:12) None denies it but the sinful transgressors.

A. J. Arberry

(83:12) and none cries lies to it but every guilty aggressor.

Abdul Majid Daryabadi

(83:12) And none belieth it save each trespasser, sinner.

Maulana Mohammad Ali

(83:12) When Our messages are recited to him, he says: Stories of those of yore!

Muhammad Sarwar

(83:12) No one rejects it except the sinful transgressors

Hamid Abdul Aziz

(83:12) And none deny it but the transgressors beyond bounds, the sinful one

Faridul Haque

(83:12) And none will deny it, except every transgressor, rebel.

Talal Itani

(83:12) But none denies it except the sinful aggressor.

Ahmed Raza Khan

(83:12) And none will deny it, except every transgressor, rebel.

Wahiduddin Khan

(83:12) No one denies it except for the evil aggressor.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(83:12) And none can deny it except every transgressor beyond bounds, the sinner!

Ali Quli Qarai

(83:12) and none denies it except every sinful transgressor.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(83:12) None belies it except every guilty sinner.

 

That is translated surah Al Mutaffifin ayat 12 (QS 83: 12) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply