Quran surah Al Mutaffifin 6 (QS 83: 6) in arabic and english translation

Alquran english Al Mutaffifin 6 (arabic: سورة المطـفـفين) revealed Meccan surah Al Mutaffifin (The Dealers in Fraud) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Mutaffifin is 83 surah (chapter) of the Quran, with 36 verses (ayat). this is QS 83:6 english translate.

Quran surah Al Mutaffifin 6 image and Transliteration

quran image Al Mutaffifin6 Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena  

Quran surah Al Mutaffifin 6 in arabic text

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Quran surah Al Mutaffifin 6 in english translation

Sahih International

(83:6) The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(83:6) The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the ‘Alamin (mankind, jinns and all that exists)?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(83:6) The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?

Abdullah Yusuf Ali

(83:6) A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?

Mohammad Habib Shakir

(83:6) The day on which men shall stand before the Lord of the worlds?

Dr. Ghali

(83:6) The Day when mankind will rise up before The Lord of the worlds?

Ali Unal

(83:6) The Day when all humankind will rise (from their graves and) stand before the Lord of the worlds?

Amatul Rahman Omar

(83:6) The Day when mankind shall stand before the Lord of the worlds?

Literal

(83:6) A day/time the people stand to the creations all together`s/(universes`) Lord.

Ahmed Ali

(83:6) The day all mankind will stand before the Lord of all the worlds?

A. J. Arberry

(83:6) a day when mankind shall stand before the Lord of all Being?

Abdul Majid Daryabadi

(83:6) A Day whereon mankind shall stand before the Lord of the worlds?

Maulana Mohammad Ali

(83:6)-

Muhammad Sarwar

(83:6) when mankind will stand before the Lord of the Universe?

Hamid Abdul Aziz

(83:6) The day on which men shall stand before the Lord of the Worlds?

Faridul Haque

(83:6) The day when everyone will stand before the Lord Of The Creation.

Talal Itani

(83:6) The Day when mankind will stand before the Lord of the Worlds?

Ahmed Raza Khan

(83:6) The day when everyone will stand before the Lord Of The Creation.

Wahiduddin Khan

(83:6) The Day when mankind will stand before the Lord of the Universe?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(83:6) The Day when (all) mankind will stand before the Lord of all that exists

Ali Quli Qarai

(83:6) a day when mankind will stand before the Lord of all the worlds?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(83:6) the Day when people will stand before the Lord of the Worlds?   That is translated surah Al Mutaffifin ayat 6 (QS 83: 6) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Mutaffifin 5 -(QS 83: 6)-Next to Al Mutaffifin 7

QS 83ayat button

Leave a Reply