Quran surah Al Muminun 16 (QS 23: 16) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 16 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:16 english translate.

Quran surah Al Muminun 16 image and Transliteration

quran image Al Muminun16 Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona  

Quran surah Al Muminun 16 in arabic text

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

Quran surah Al Muminun 16 in english translation

Sahih International

(23:16) Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:16) Then (again), surely, you will be resurrected on the Day of Resurrection.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:16) Then lo! on the Day of Resurrection ye are raised (again).

Abdullah Yusuf Ali

(23:16) Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.

Mohammad Habib Shakir

(23:16) Then surely on the day of resurrection you shall be raised.

Dr. Ghali

(23:16) Thereafter on the Day of the Resurrection you will surely be made to rise again.

Ali Unal

(23:16) Thereafter, you will, on the Day of Resurrection, certainly be raised up.

Amatul Rahman Omar

(23:16) Then (after death), you will certainly be raised up to life on the Day of Resurrection.

Literal

(23:16) Then that you are (on) the Resurrection Day being resurrected/revived.

Ahmed Ali

(23:16) Then will be raised up on the Day of Resurrection.

A. J. Arberry

(23:16) then on the Day of Resurrection you shall surely be raised up.

Abdul Majid Daryabadi

(23:16) Then verily on the Day of Judgment ye shall be raised up.

Maulana Mohammad Ali

(23:16) Then after that you certainly die.

Muhammad Sarwar

(23:16) and you will be brought back to life again on the Day of Resurrection.

Hamid Abdul Aziz

(23:16) Then shall you after that surely die;

Faridul Haque

(23:16) Then you will all be raised on the Day of Resurrection.

Talal Itani

(23:16) Then, on the Day of Resurrection, you will be resurrected.

Ahmed Raza Khan

(23:16) Then you will all be raised on the Day of Resurrection.

Wahiduddin Khan

(23:16) Then you will be raised up again on the Resurrection Day.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:16) Then (again), surely you will be resurrected on the Day of Resurrection.

Ali Quli Qarai

(23:16) Then you will indeed be raised up on the Day of Resurrection.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:16) and be resurrected on the Day of Resurrection.   That is translated surah Al Muminun ayat 16 (QS 23: 16) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Muminun 15 -(QS 23: 16)-Next to Al Muminun 17

QS 23ayat button

Leave a Reply