(18:79) As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every [good] ship by force.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(18:79) As for the ship, it belonged to Masakin (poor people) working in the sea. So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(18:79) As for the ship, it belonged to poor people working on the river, and I wished to mar it, for there was a king behind them who is taking every ship by force.
Abdullah Yusuf Ali
(18:79) As for the boat, it belonged to certain men in dire want: they plied on the water: I but wished to render it unserviceable, for there was after them a certain king who seized on every boat by force.
Mohammad Habib Shakir
(18:79) As for the boat, it belonged to (some) poor men who worked on the river and I wished that I should damage it, and there was behind them a king who seized every boat by force.
Dr. Ghali
(18:79) As for the ship, then it belonged to (certain) indigent persons who did (their business) upon the sea. Then I willingly damaged it, (and) beyond them was a king who was taking away every ship by force.
Ali Unal
(18:79) “As for the boat, it belonged to some destitute people who worked on the sea and I wished to damage it, for there was a king after them who was seizing every boat by force.
Amatul Rahman Omar
(18:79) `As for the boat it belonged to (certain) poor people who worked on the river, and in their rear there was a (brutal) king who seized every (good) boat by force, so I chose to damage it (the boat).
Literal
(18:79) As for the ship/boat, so it was to (owned by) poorest of poor/poor oppressed working in the sea/ocean/river , so I wanted that I defect it , and behind them was a king he takes/receives every ship/boat forcefully/unjustly/violently.
Ahmed Ali
(18:79) That boat belonged to poor people who used to toil on the sea. I damaged it because there was a king after them who used to seize every ship by force.
A. J. Arberry
(18:79) As for the ship, it belonged to certain poor men, who toiled upon the sea; and I desired to damage it, for behind them there was a king who was seizing every ship by brutal force.
Abdul Majid Daryabadi
(18:79) As for the boat, it belonged to poor men working in the sea, so I intended to damage it, for there was before them a prince taking every boat by force.
Maulana Mohammad Ali
(18:79)-
Muhammad Sarwar
(18:79) The boat belonged to some destitute people who were using it as a means of their living in the sea. The king had imposed a certain amount of tax on every undamaged boat. I damaged it so that they would not have to pay the tax.
Hamid Abdul Aziz
(18:79) Said he, “This is the parting between me and you. I will give you the interpretation of that with which you could not bear with me.
Faridul Haque
(18:79) In respect of the boat – it belonged to the poor people who worked on the river, so I wished to flaw it – and behind them was a king who would capture every sound ship.
Talal Itani
(18:79) As for the boat, it belonged to paupers working at sea. I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force.
Ahmed Raza Khan
(18:79) In respect of the boat it belonged to the poor people who worked on the river, so I wished to flaw it and behind them was a king who would capture every sound ship.
Wahiduddin Khan
(18:79) The boat belonged to some poor people who made their living from the sea. I wanted to damage it because there was a king coming behind them who was seizing every boat by force.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(18:79) As for the boat, it belonged to poor people working in the sea. So I wished to make a defective damage in it, as there was a king behind them who seized every boat by force.
Ali Quli Qarai
(18:79) As for the boat, it belonged to some poor people who work on the sea. I wanted to make it defective, for behind them was a king seizing every ship usurpingly.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(18:79) As for the ship, it belonged to poor people working on the sea. I rendered it imperfect because behind them there was a king who was taking every ship by brutal force.
That is translated surah Al kahf ayat 79 (QS 18: 79) in arabic and english text, may be useful.