Alquran english Hud 13 (arabic: سورة هود) revealed Meccan surah Hud (Hud) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Hud 13 image and TransliterationAm yaqooloona iftarahu qul fatoo biAAashri suwarin mithlihi muftarayatin waodAAoo mani istataAAtum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena
Quran surah Hud 13 in arabic text
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Quran surah Hud 13 in english translation
Sahih International(11:13) Or do they say, “He invented it”? Say, “Then bring ten surahs like it that have been invented and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(11:13) Or they say, “He (Prophet Muhammad SAW) forged it (the Quran).” Say: “Bring you then ten forged Surah (chapters) like unto it, and call whomsoever you can, other than Allah (to your help), if you speak the truth!”
Mohammed Marmaduke William Pickthall(11:13) Or they say: He hath invented it. Say: Then bring ten surahs, the like thereof, invented, and call on everyone ye can beside Allah, if ye are truthful!
Abdullah Yusuf Ali(11:13) Or they may say, “He forged it,” Say, “Bring ye then ten suras forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!- If ye speak the truth!
Mohammad Habib Shakir(11:13) Or, do they say: He has forged it. Say: Then bring ten forged chapters like it and call upon whom you can besides Allah, if you are truthful.
Dr. Ghali(11:13) Or (even) do they say, “He has fabricated it!” Say, “Then come up with ten Surahs the like of it, fabricated; and invoke whomever you are able, apart from Allah, in case you are sincere.”
Ali Unal(11:13) Or they say (about the Messenger): “He fabricates it (the Quran)”? Say (to them): “Then produce ten invented surahs like it (in eloquence, meaningfulness and truth), and call to your aid whomever you can, apart from God, if you are truthful (in your claim, not deluded or just making up excuses to justify your unbelief).
Amatul Rahman Omar(11:13) Do they say, `He has forged this (Qur´ân)?´ Say (to them in reply), `If you are truthful (in your objection then) bring ten forged chapters like it, calling upon whom you can (for your help) apart from Allâh.´
Literal(11:13) Or they say: “He fabricated/cut and split it.” Say: “So come or bring with ten chapters of the Koran similar/equal/alike to it fabricated , and call whom you were able from other than God if you were truthful.”
Ahmed Ali(11:13) Do they say (of the Prophet): “He has forged (the Qur’an)?” Say: “Then bring ten Surahs like it, and call anyone except God to help you, if what you say is true.”
A. J. Arberry(11:13) Or do they say, ‘He has forged it’? Say: ‘Then bring you ten suras the like of it, forged; and call upon whom you are able, apart from God, if you speak truly.’
Abdul Majid Daryabadi(11:13) Or say they: he hath fabricated it? Say thou: bring ye then ten Surahs the like thereunto fabricated, and call whomsoever ye can beside Allah, if ye say sooth.
Maulana Mohammad Ali(11:13)-
Muhammad Sarwar(11:13) Do they, (the unbelievers), say that (Muhammad) has falsely ascribed (the Quran) to God? Ask them, “Compose ten chapters like (those of the Quran) and call on whomever you can for help besides God if you are true in your claim.
Hamid Abdul Aziz(11:13) Perchance you forsake part of what is revealed to you, and your breast is straitened thereby, lest they should say, “Why is not a treasure sent down to him? Or why did not an angel come with him?”. But you are only a Warner. It is Allah who is in charge of all things.
Faridul Haque(11:13) What! They dare say that “He has fabricated it”? Say “Therefore bring ten fabricated chapters like these, and call on everyone you can other than Allah, if you are truthful.”
Talal Itani(11:13) Or do they say, He invented it? Say, Then produce ten chapters like it, invented, and call upon whomever you can, besides God, if you are truthful.
Ahmed Raza Khan(11:13) What! They dare say that He has fabricated it? Say Therefore bring ten fabricated chapters like these, and call on everyone you can other than Allah, if you are truthful.
Wahiduddin Khan(11:13) If they say, “He has invented it himself.” Say, “If you are truthful, produce ten invented chapters like it, and call on whom you can besides God, to help you.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(11:13) Or they say, “He forged it.” Say: “Bring you then ten forged Surahs like unto it, and call whomsoever you can, other than Allah, if you speak the truth!”
Ali Quli Qarai(11:13) Do they say, He has fabricated it? Say, Then bring ten surahs like it, fabricated, and invoke whomever you can, besides Allah, should you be truthful.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(11:13) Or do they say: ‘He has forged it’ Say (to them): ‘Then produce ten forged chapters like it. Call, if you are able, upon other than Allah, if what you say is true’ That is translated surah Hud ayat 13 (QS 11: 13) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Hud 12 -(QS 11: 13)-Next to Hud 14QS 11ayat button