(17:38) All that – its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(17:38) All the bad aspects of these (the above mentioned things) are hateful to your Lord.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(17:38) The evil of all that is hateful in the sight of thy Lord.
Abdullah Yusuf Ali
(17:38) Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord.
Mohammad Habib Shakir
(17:38) All this– the evil of it– is hateful in the sight of your Lord.
Dr. Ghali
(17:38) All of that, the odiousness of it is hateful in the Meeting of your Lord.
Ali Unal
(17:38) The evil of all this is abhorrent in the sight of your Lord.
Amatul Rahman Omar
(17:38) All these (doings) are such that the evil in them is simply hateful in the sight of your Lord.
Literal
(17:38) All (of) that its bad/evil/harm was/is at God hated.
Ahmed Ali
(17:38) All these are evil and odious to your Lord.
A. J. Arberry
(17:38) All of that — the wickedness of it is hateful in the sight of thy Lord has revealed to thee:
Abdul Majid Daryabadi
(17:38) Each of these–theyice thereof is unto thy Lord ever detestable.
Maulana Mohammad Ali
(17:38)-
Muhammad Sarwar
(17:38) All such things are sins and detestable in the sight of your Lord.
Hamid Abdul Aziz
(17:38) All this evil is abhorrent in the sight of your Lord.
Faridul Haque
(17:38) Of all this related before, the evil among it is disliked by your Lord.
Talal Itani
(17:38) The evil of all these is disliked by your Lord.
Ahmed Raza Khan
(17:38) Of all this related before, the evil among it is disliked by your Lord.
Wahiduddin Khan
(17:38) All that is evil in the sight of your Lord, and is detestable.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(17:38) All the bad aspects of these (the above mentioned things) are hateful to your Lord.
Ali Quli Qarai
(17:38) The evil of all these is detestable to your Lord.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(17:38) The wickedness of all this is hateful with your Lord.
That is translated surah Al Isra ayat 38 (QS 17: 38) in arabic and english text, may be useful.