Quran surah An Naml 13 (QS 27: 13) in arabic and english translation

Alquran english An Naml 13 (arabic: سورة النمل) revealed Meccan surah An Naml (The Ant) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
An Naml is 27 surah (chapter) of the Quran, with 93 verses (ayat). this is QS 27:13 english translate.

Quran surah An Naml 13 image and Transliteration

quran image An Naml13 Falamma jaathum ayatuna mubsiratan qaloo hatha sihrun mubeenun  

Quran surah An Naml 13 in arabic text

فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ

Quran surah An Naml 13 in english translation

Sahih International

(27:13) But when there came to them Our visible signs, they said, “This is obvious magic.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(27:13) But when Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) came to them, clear to see, they said: “This is a manifest magic.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(27:13) But when Our tokens came unto them, plain to see, they said: This is mere magic,

Abdullah Yusuf Ali

(27:13) But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, they said: “This is sorcery manifest!”

Mohammad Habib Shakir

(27:13) So when Our clear signs came to them, they said: This is clear enchantment.

Dr. Ghali

(27:13) Then as soon as Our signs came to them, a beholding, (i.e; as a proof from Allah) they said, “This is evident sorcery.”

Ali Unal

(27:13) But when Our signs came to them in plain sight and clear enough to have opened their eyes to truth, they said: “This is clearly nothing but sorcery.”

Amatul Rahman Omar

(27:13) But when Our eye-opening signs were shown to them (- Pharaoh and his people) they said, `This is plain witchcraft (to cause disruption among the people).´

Literal

(27:13) So when Our signs/evidences came to them manifest/clearly visible to the eye and understanding, they said: “That (is) clear/evident magic/sorcery.”

Ahmed Ali

(27:13) And when Our signs came as distinct proofs, they said: “This is only magic.”

A. J. Arberry

(27:13) But when Our signs came to them visibly, they said, ‘This is a manifest sorcery’;

Abdul Majid Daryabadi

(27:13) Then when Our signs came unto them illuminating, they said: this is a magic manifest.

Maulana Mohammad Ali

(27:13) Nor he who does wrong, then does good instead after evil

Muhammad Sarwar

(27:13) When Our miracles were visibly shown to them, they said, “It is plain magic”.

Hamid Abdul Aziz

(27:13) “Put your hand in they bosom, it shall come forth white without stain (or hurt); one of nine signs to Pharaoh and his people; verily, they are a rebellious, transgressing people.”

Faridul Haque

(27:13) Then when Our enlightening signs came to them, they said, This is clear magic.

Talal Itani

(27:13) Yet when Our enlightening signs came to them, they said, “This is obvious witchcraft.”

Ahmed Raza Khan

(27:13) Then when Our enlightening signs came to them, they said, “This is clear magic.”

Wahiduddin Khan

(27:13) But when Our signs came to them in all their clarity they said, “This is clearly sorcery!”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(27:13) But when Our Ayat came to them, clear to see, they said: “This is a manifest magic.”

Ali Quli Qarai

(27:13) But when Our signs came to them, as eye-openers, they said, ‘This is plain magic.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(27:13) But when Our signs came to them visibly, they said: ‘This is plain sorcery.’   That is translated surah An Naml ayat 13 (QS 27: 13) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Naml 12 -(QS 27: 13)-Next to An Naml 14

QS 27ayat button

Leave a Reply