Quran surah An Nahl 20 (QS 16: 20) in arabic and english translation

Alquran english An Nahl 20 (arabic: سورة النحل) revealed Meccan surah An Nahl (The Honey Bees) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Nahl is 16 surah (chapter) of the Quran, with 128 verses (ayat). this is QS 16:20 english translate.

Quran surah An Nahl 20 image and Transliteration

quran image An Nahl20 Waallatheena yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona  

Quran surah An Nahl 20 in arabic text

وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ

Quran surah An Nahl 20 in english translation

Sahih International

(16:20) And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(16:20) Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(16:20) Those unto whom they cry beside Allah created naught, but are themselves created.

Abdullah Yusuf Ali

(16:20) Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.

Mohammad Habib Shakir

(16:20) And those whom they call on besides Allah have not created anything while they are themselves created;

Dr. Ghali

(16:20) And the ones they invoke apart from Allah do not create a thing and themselves are created.

Ali Unal

(16:20) But those whom they invoke, apart from God, create nothing, rather they are themselves created.

Amatul Rahman Omar

(16:20) And the things whom they call upon apart from Allâh can create nothing. Rather they are themselves created.

Literal

(16:20) And those whom they call from other than God, they do not create a thing, and they, they are being created.

Ahmed Ali

(16:20) , As for those they call besides God, they cannot create a thing, and have themselves been created.

A. J. Arberry

(16:20) And those they call upon, apart from God, created nothing, and themselves are created,

Abdul Majid Daryabadi

(16:20) And those upon whom they call beside Allahls have not created aught, and are themselves created.

Maulana Mohammad Ali

(16:20)-

Muhammad Sarwar

(16:20) Whatever (idols) they worship besides God can create nothing for they are themselves created.

Hamid Abdul Aziz

(16:20) And those on whom you call beside Allah cannot create anything, for they are themselves created,

Faridul Haque

(16:20) And those whom they worship other than Allah, do not create anything but are themselves created.

Talal Itani

(16:20) Those they invoke besides God create nothing, but are themselves created.

Ahmed Raza Khan

(16:20) And those whom they worship other than Allah, do not create anything but are themselves created.

Wahiduddin Khan

(16:20) Those you call on besides God cannot create anything. They are themselves created.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(16:20) Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.

Ali Quli Qarai

(16:20) Those whom they invoke besides Allah do not create anything and are themselves created.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(16:20) But those whom you invoke, other than Allah do not create anything they are themselves created.   That is translated surah An Nahl ayat 20 (QS 16: 20) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Nahl 19 -(QS 16: 20)-Next to An Nahl 21

QS 16ayat button

Leave a Reply