Quran surah Al Waqi’ah 88 (QS 56: 88) in arabic and english translation

Alquran english Al Waqi’ah 88 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Waqi’ah is 56 surah (chapter) of the Quran, with 96 verses (ayat). this is QS 56:88 english translate.

Quran surah Al Waqi’ah 88 image and Transliteration

quran image Al Waqi'ah88 Faamma in kana mina almuqarrabeena  

Quran surah Al Waqi’ah 88 in arabic text

فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

Quran surah Al Waqi’ah 88 in english translation

Sahih International

(56:88) And if the deceased was of those brought near to Allah,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(56:88) Then, if he (the dying person) be of the Muqarrabun (those brought near to Allah),

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(56:88) Thus if he is of those brought nigh,

Abdullah Yusuf Ali

(56:88) Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,

Mohammad Habib Shakir

(56:88) Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),

Dr. Ghali

(56:88) So, as for him who in case he is of those brought near (to Us),

Ali Unal

(56:88) Now, if he (that dying human) is of those near-stationed to God,

Amatul Rahman Omar

(56:88) And if he (the departed person) belongs to those who have attained nearness (to God and are His chosen ones),

Literal

(56:88) So but if he was from the neared/closer.

Ahmed Ali

(56:88) Then, if he is one of the honoured,

A. J. Arberry

(56:88) Then, if he be of those brought nigh the Throne,

Abdul Majid Daryabadi

(56:88) Then if he be of the broughtnigh.

Maulana Mohammad Ali

(56:88)-

Muhammad Sarwar

(56:88) (If a dying soul) is of those near to God,

Hamid Abdul Aziz

(56:88) Then if he is one of those Near to Allah,

Faridul Haque

(56:88) Then if the dying one is of those having proximity, –

Talal Itani

(56:88) But if he is one of those brought near.

Ahmed Raza Khan

(56:88) Then if the dying one is of those having proximity, –

Wahiduddin Khan

(56:88) But if he [the dying person] is one of those brought near to God,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(56:88) Then, if he be of the Muqarrabin,

Ali Quli Qarai

(56:88) Then, if he be of those brought near,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(56:88) If he is among the near   That is translated surah Al Waqi’ah ayat 88 (QS 56: 88) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Waqi`ah 87 -(QS 56: 88)-Next to Al Waqi`ah 89

QS 56ayat button

Leave a Reply