Alquran english Al Waqi’ah 95 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni

(56:95) Indeed, this is the true certainty,

(56:95) Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.

(56:95) Lo! this is certain truth.

(56:95) Verily, this is the Very Truth and Certainly.

(56:95) Surely this (Quran) is certain truth.

(56:95) This is indeed the ultimate truth.

(56:95) Surely this is the truth of certainty.

(56:95) Verily this! this is the very truth.

(56:95) This is the certain truth.

(56:95) This is indeed an utmost certainty.

(56:95) This is indeed the indubitable truth.

(56:95) Verily, this! This is an absolute truth with certainty.

(56:95) Indeed this is certain truth.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 95 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 95 in arabic text
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
Quran surah Al Waqi’ah 95 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:95) Most surely this is a certain truth.Dr. Ghali
(56:95) Surely this is indeed the very Truth of Certitude.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:95) Verily, this (fact) is a perfect certainty (not merely a certainty by inference or sight),Literal
(56:95) That truly that it is (E) true , the assurance/certainty.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:95)-Muhammad Sarwar
(56:95) This is the absolute Truth and certainty.Hamid Abdul Aziz
(56:95) Most surely this is a certain truth (or the Truth of Certainty).Faridul Haque
(56:95) This is indeed an utmost certainty.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:95) Indeed, this is the certain truth. That is translated surah Al Waqi’ah ayat 95 (QS 56: 95) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 94 -(QS 56: 95)-Next to Al Waqi`ah 96
QS 56ayat button