Alquran english Al Waqi’ah 14 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Waqaleelun mina alakhireena

(56:14) And a few of the later peoples,

(56:14) And a few of those (foremost) will be from the later time (generations).

(56:14) And a few of those of later time.

(56:14) And a few from those of later times.

(56:14) And a few from the later (generations).

(56:14) And a few of later ages,

(56:14) and how few of the later folk)

(56:14) And a few from the later generations.

(56:14) And a small band from the latecomers.

(56:14) And a few from the latter.

(56:14) and a lesser number from the later generations.

(56:14) And a few of those will be from the later ones.

(56:14) and a few from the latter ones.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 14 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 14 in arabic text
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ
Quran surah Al Waqi’ah 14 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:14) And a few from among the latter.Dr. Ghali
(56:14) And a few of the latest (people),Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:14) While a few (of them will hail) from the later ones.Literal
(56:14) And little/few from the others/lasts .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:14)-Muhammad Sarwar
(56:14) and only a few of them from the later generations.Hamid Abdul Aziz
(56:14) And a few of those of later times.Faridul Haque
(56:14) And a few from the latter.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:14) but only a few from the later generations. That is translated surah Al Waqi’ah ayat 14 (QS 56: 14) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 13 -(QS 56: 14)-Next to Al Waqi`ah 15
QS 56ayat button