Alquran english Al Waqi’ah 86 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Falawla in kuntum ghayra madeeneena

(56:86) Then why do you not, if you are not to be recompensed,

(56:86) Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc.)

(56:86) Why then, if ye are not in bondage (unto Us),

(56:86) Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-

(56:86) Then, how is it you do not if you are not bound to Us in dependence (subject to Our will)

(56:86) Then why, if you are not indebted (to Us for life),

(56:86) why, if you are not at Our disposal,

(56:86) Wherefore then, if ye are not to be requited

(56:86) If you are not held to account.

(56:86) So why is it not, that if you are not to be repaid,

(56:86) why, then, if you are not subject to Our command,

(56:86) Then why do you not — if you are not Madinin

(56:86) then why do you not restore it, if you are not subject
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 86 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 86 in arabic text
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Quran surah Al Waqi’ah 86 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:86) Then why is it not– if you are not held under authority–Dr. Ghali
(56:86) Then had you been (sure) that, in case you are other than being doomed,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:86) Why, then, if you are not governed by any authority and are not to be requited,Literal
(56:86) So if only if you were not indebted.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:86)-Muhammad Sarwar
(56:86) If you are true to your claim that there is no Day of Judgment,Hamid Abdul Aziz
(56:86) Then why, if you are not under Our authority,Faridul Haque
(56:86) So why is it not, that if you are not to be repaid, –Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:86) why then, if you are not revived, That is translated surah Al Waqi’ah ayat 86 (QS 56: 86) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 85 -(QS 56: 86)-Next to Al Waqi`ah 87
QS 56ayat button