Quran surah Al Fajr 8 (QS 89: 8) in arabic and english translation

Alquran english Al Fajr 8 (arabic: سورة الفجر) revealed Meccan surah Al Fajr (The Break of Day) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Fajr is 89 surah (chapter) of the Quran, with 30 verses (ayat). this is QS 89:8 english translate.

Quran surah Al Fajr 8 image and Transliteration

quran image Al Fajr8 Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi  

Quran surah Al Fajr 8 in arabic text

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Quran surah Al Fajr 8 in english translation

Sahih International

(89:8) The likes of whom had never been created in the land?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(89:8) The like of which were not created in the land?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(89:8) The like of which was not created in the lands;

Abdullah Yusuf Ali

(89:8) The like of which were not produced in (all) the land?

Mohammad Habib Shakir

(89:8) The like of which were not created in the (other) cities;

Dr. Ghali

(89:8) The like of which was not created in the lands?

Ali Unal

(89:8) The like of which had not been created in the land?

Amatul Rahman Omar

(89:8) The like of whom have not been created in these parts of land?

Literal

(89:8) Which was not created similar/equal to it in the countries/cities ?

Ahmed Ali

(89:8) The like of whom were never created in the realm;

A. J. Arberry

(89:8) the like of which was never created in the land,

Abdul Majid Daryabadi

(89:8) The like of which was not built in the cities,

Maulana Mohammad Ali

(89:8) And (with) Thamud, who hewed out rocks in the valley

Muhammad Sarwar

(89:8) whose like has never been created in any other land.

Hamid Abdul Aziz

(89:8) The like of which has not been created in all the land?

Faridul Haque

(89:8) Like whom no one else was born in the cities.

Talal Itani

(89:8) The like of which was never created in the land.

Ahmed Raza Khan

(89:8) Like whom no one else was born in the cities.

Wahiduddin Khan

(89:8) the like of which has never been created in the land,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(89:8) The like of which were not created in the land

Ali Quli Qarai

(89:8) the like of which was not created among cities,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(89:8) the like of which was never created in the countries?   That is translated surah Al Fajr ayat 8 (QS 89: 8) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Fajr 7 -(QS 89: 8)-Next to Al Fajr 9

QS 89ayat button

Leave a Reply