Alquran english Al Fajr 11 (arabic: سورة الفجر) revealed Meccan surah Al Fajr (The Break of Day) arabic and english translation by
Allatheena taghaw fee albiladi

(89:11) [All of] whom oppressed within the lands

(89:11) Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah).

(89:11) Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands,

(89:11) (All) these transgressed beyond bounds in the lands,

(89:11) (All of) these rebelled (and transgressed all bounds) in the lands (where they lived);

(89:11) Who terrorised the region,

(89:11) who all were insolent in the land

(89:11) Who all waxed exorbitant in the cities,

(89:11) Those who committed excesses in the lands.

(89:11) Those who rebelled in the cities,

(89:11) All of them committed excesses in their lands,

(89:11) Who did transgress beyond bounds in the lands.

(89:11) those who rebelled [against Allah] in their cities
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Fajr 11 image and Transliteration

Quran surah Al Fajr 11 in arabic text
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
Quran surah Al Fajr 11 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(89:11) Who committed inordinacy in the cities,Dr. Ghali
(89:11) (They) who tyrannized in the lands,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(89:11) (All these people were) those who committed (all sort of) excesses in the cities,Literal
(89:11) Those who tyrannized/exceeded the limit in the countries/cities .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(89:11)-Muhammad Sarwar
(89:11) led rebellious lives,Hamid Abdul Aziz
(89:11) All these were outrageous in the land,Faridul Haque
(89:11) Those who rebelled in the cities,Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(89:11) They were tyrants in the land That is translated surah Al Fajr ayat 11 (QS 89: 11) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Fajr 10 -(QS 89: 11)-Next to Al Fajr 12
QS 89ayat button