Alquran english Al Fajr 18 (arabic: سورة الفجر) revealed Meccan surah Al Fajr (The Break of Day) arabic and english translation by
Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni

(89:18) And you do not encourage one another to feed the poor.

(89:18) And urge not on the feeding of AlMiskin (the poor)!

(89:18) And urge not on the feeding of the poor.

(89:18) Nor do ye encourage one another to feed the poor!-

(89:18) And do not urge one another to feed the destitute.

(89:18) Nor do you urge one another to feed the poor,

(89:18) and you urge not the feeding of the needy,

(89:18) Nor urge upon each other the feeding of the poor,

(89:18) And you do not urge the feeding of the poor.

(89:18) And do not urge one another to feed the needy.

(89:18) nor do you urge one another to feed the poor,

(89:18) And urge not one another on the feeding of the Miskin!

(89:18) and do not urge the feeding of the needy.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Fajr 18 image and Transliteration

Quran surah Al Fajr 18 in arabic text
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Quran surah Al Fajr 18 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(89:18) Nor do you urge one another to feed the poor,Dr. Ghali
(89:18) And you do not urge one another on (offering) food to the indigent,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(89:18) And you do not urge one another to feed the poor,Literal
(89:18) And nor you urge/insight/influence on feeding the poorest of poor/poor oppressed.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(89:18)-Muhammad Sarwar
(89:18) or urge one another to feed the destitute?Hamid Abdul Aziz
(89:18) Nor do you urge each other to feed the poor,Faridul Haque
(89:18) And do not urge one another to feed the needy.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(89:18) nor do you urge one another to feed the needy. That is translated surah Al Fajr ayat 18 (QS 89: 18) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Fajr 17 -(QS 89: 18)-Next to Al Fajr 19
QS 89ayat button