Quran surah Yusuf 28 (QS 12: 28) in arabic and english translation

Alquran english Yusuf 28 (arabic: سورة يوسف) revealed Meccan surah Yusuf (Yousef or Joseph) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Yusuf is 12 surah (chapter) of the Quran, with 111 verses (ayat). this is QS 12:28 english translate.

Quran surah Yusuf 28 image and Transliteration

quran image Yusuf28 Falamma raa qameesahu qudda min duburin qala innahu min kaydikunna inna kaydakunna AAatheemun  

Quran surah Yusuf 28 in arabic text

فَلَمَّا رَأَىٰ قَمِيصَهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِنْ كَيْدِكُنَّ ۖ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ

Quran surah Yusuf 28 in english translation

Sahih International

(12:28) So when her husband saw his shirt torn from the back, he said, “Indeed, it is of the women’s plan. Indeed, your plan is great.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(12:28) So when he (her husband) saw his [(Yusuf’s (Joseph)] shirt torn at the back; (her husband) said: “Surely, it is a plot of you women! Certainly mighty is your plot!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(12:28) So when he saw his shirt torn from behind, he said: Lo! this is of the guile of you women. Lo! the guile of you is very great.

Abdullah Yusuf Ali

(12:28) So when he saw his shirt,- that it was torn at the back,- (her husband) said: “Behold! It is a snare of you women! truly, mighty is your snare!

Mohammad Habib Shakir

(12:28) So when he saw his shirt rent from behind, he said: Surely it is a guile of you women; surely your guile is great:

Dr. Ghali

(12:28) So, as soon as he saw his shirt ripped from the rear, he said, “Surely this is of your (The Arabic adjective is feminine plural) (women’s) plotting; surely your (The Arabic adjective is feminine plural) plotting is monstrous.

Ali Unal

(12:28) So when he (her husband) saw that his shirt was torn from the back, he (turned to his wife and) said: “This is from the guile of you women; for sure your guile is great.”

Amatul Rahman Omar

(12:28) So when he (- her husband) saw his shirt torn from behind, he (at once understood the truth of the matter and) said (to his wife), `This is surely a (deceiving) device which you women practise. Your (cunning) device is indeed great.´

Literal

(12:28) So when he saw his shirt/dress (was) ripped/cut from (the) back/end, he said: “That it is from your (F) plotting/conspiring that your (F) plotting/conspiring (is) great.”

Ahmed Ali

(12:28) When the husband saw the shirt torn at the back, he said: “Surely this is a woman’s ruse, and the wiles of women are great.

A. J. Arberry

(12:28) When he saw his shirt was torn from behind he said, ‘This is of your women’s guile; surely your guile is great.

Abdul Majid Daryabadi

(12:28) So when he saw his shirt rent from behind, he said: verily it is of the guile of ye women; verily the guile of ye women is mighty.

Maulana Mohammad Ali

(12:28)-

Muhammad Sarwar

(12:28) When the master saw that Joseph’s shirt was torn from behind, he told his wife, “This is some of your womanly guile in which you are certainly skillful.

Hamid Abdul Aziz

(12:28) “But if his shirt be rent from behind, then she lies and he is of the truthful.”

Faridul Haque

(12:28) So when the governor saw his shirt torn from behind, he said, “Indeed this is a deception of women

Talal Itani

(12:28) And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, “This is a woman’s scheme. Your scheming is serious indeed.”

Ahmed Raza Khan

(12:28) So when the governor saw his shirt torn from behind, he said, “Indeed this is a deception of women; undoubtedly the deception of women is very great.”

Wahiduddin Khan

(12:28) So when he saw his shirt torn from behind [her husband] said, “This is the guile of you women. Your guile is great indeed.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(12:28) So when he (her husband) saw his [Yusuf`s] shirt torn at the back, he (her husband) said: “Surely, it is a plot of you women! Certainly mighty is your plot!”

Ali Quli Qarai

(12:28) So when he saw that his shirt was torn from behind, he said, ‘This is [a case] of you women’s guile! Your guile is indeed great!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(12:28) And when he saw his shirt torn at the back, he said: ‘This is one of your (women’s) guiles. Your guile, (O woman), is great indeed!   That is translated surah Yusuf ayat 28 (QS 12: 28) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Yusuf 27 -(QS 12: 28)-Next to Yusuf 29

QS 12ayat button

Leave a Reply