(40:73) Then it will be said to them, “Where is that which you used to associate [with Him in worship]
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(40:73) Then it will be said to them: “Where are (all) those whom you used to join in worship as partners
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(40:73) Then it is said unto them: Where are (all) that ye used to make partners (in the Sovereignty)
Abdullah Yusuf Ali
(40:73) Then shall it be said to them: “Where are the (deities) to which ye gave part-worship-
Mohammad Habib Shakir
(40:73) Then shall it be said to them: Where is that which you used to set up
Dr. Ghali
(40:73) Thereafter it is said to them, “Where are the ones you used to associate.
Ali Unal
(40:73) Then it is said to them: “Where are those to whom you ascribed Divinity (or Lordship or absolute Sovereignty)
Amatul Rahman Omar
(40:73) It will be said to them then, `Where are those (false deities) whom you associated (with Him),
Literal
(40:73) Then (it) was said to them: “Where (are) what you were sharing/making partners?”
Ahmed Ali
(40:73) They will then be asked: “Where are they you took as partners
A. J. Arberry
(40:73) then it is said to them, ‘Where are those you associated, apart from God?’
Abdul Majid Daryabadi
(40:73) Then it will be said Unto them: where are those whom ye have been associating
Maulana Mohammad Ali
(40:73)-
Muhammad Sarwar
(40:73) Then they will be asked, “Where are the idols which you worshipped besides God?”
Hamid Abdul Aziz
(40:73) Then shall it be said to them, “Where is that which you used to set up (for worship)
Faridul Haque
(40:73) It will then be said to them, Where are the partners you used to appoint? –
Talal Itani
(40:73) Then it will be said to them, Where are those you used to deify?
Ahmed Raza Khan
(40:73) It will then be said to them, Where are the partners you used to appoint?
Wahiduddin Khan
(40:73) and then they will be asked, “Where are those whom you associated [with God]?”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(40:73) Then it will be said to them: “Where are (all) those whom you used to consider partners”
Ali Quli Qarai
(40:73) Then they will be told, Where are they whom you used to worship as deities
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(40:73) It will then be asked of them: ‘Where are those whom you associated,
That is translated surah Ghafir ayat 73 (QS 40: 73) in arabic and english text, may be useful.