Quran surah Ghafir 24 (QS 40: 24) in arabic and english translation

Alquran english Ghafir 24 (arabic: سورة غافر) revealed Meccan surah Ghafir (Forgiver) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ghafir is 40 surah (chapter) of the Quran, with 85 verses (ayat). this is QS 40:24 english translate.

Quran surah Ghafir 24 image and Transliteration

quran image Ghafir24 Ila firAAawna wahamana waqaroona faqaloo sahirun kaththabun  

Quran surah Ghafir 24 in arabic text

إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ

Quran surah Ghafir 24 in english translation

Sahih International

(40:24) To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, “[He is] a magician and a liar.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(40:24) To Fir’aun (Pharaoh), Haman and Qarun (Korah), but they called (him): “A sorcerer, a liar!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(40:24) Unto Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer!

Abdullah Yusuf Ali

(40:24) To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him)” a sorcerer telling lies!”…

Mohammad Habib Shakir

(40:24) To Firon and Haman and Qaroun, but they said: A lying magician.

Dr. Ghali

(40:24) To Firaawn, (Pharaoh) and Haman, and Qarun (Korah). Yet they said, “A sorcerer, a constant liar.”

Ali Unal

(40:24) To the Pharaoh, and Haman, and Korah, but they said: “(This man is) a sorcerer, a liar!”

Amatul Rahman Omar

(40:24) Towards Pharaoh, Hâmân and Korah, yet they said, `(This man is) a sorcerer, a great liar.´

Literal

(40:24) To Pharaoh, and Haman , and Qaroon/Korah , so they said: “A liar/falsifier , magician/sorcerer.”

Ahmed Ali

(40:24) To Pharaoh, Haman and Qarun. But they said: “He is only a deceiving sorcerer.”

A. J. Arberry

(40:24) to Pharaoh, Haman and Korah; they said, ‘A lying sorcerer!’

Abdul Majid Daryabadi

(40:24) Unto Fir’awn and Haman and Qur’an, but they said: a magician, a liar.

Maulana Mohammad Ali

(40:24)-

Muhammad Sarwar

(40:24) to the Pharaoh, Haman, and Korah, who said, “He is only a lying magician.”.

Hamid Abdul Aziz

(40:24) To Pharaoh and Haman and Korah, but they said, “A lying sorcerer.”

Faridul Haque

(40:24) Towards Firaun and Haman and Qaroon “ in response they said, (He is) a magician, a big liar!

Talal Itani

(40:24) To Pharaoh, Hamaan, and Quaroon. But they said, “A lying sorcerer.”

Ahmed Raza Khan

(40:24) Towards Firaun and Haman and Qaroon – in response they said, “(He is) a magician, a big liar!”

Wahiduddin Khan

(40:24) to Pharaoh, Haman and Korah. But they said, “A magician, a liar.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(40:24) To Fir`awn, Haman and Qarun, but they called (him): “A sorcerer, a liar!”

Ali Quli Qarai

(40:24) to Pharaoh, Haman and Korah, but they said, ‘A magician and a mendacious liar.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(40:24) to Pharaoh, Haman, and Korah. But they said: ‘A sorcerer, a liar’   That is translated surah Ghafir ayat 24 (QS 40: 24) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ghafir 23 -(QS 40: 24)-Next to Ghafir 25

QS 40ayat button

Leave a Reply