(40:41) And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(40:41) And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(40:41) And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?
Abdullah Yusuf Ali
(40:41) And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire!
Mohammad Habib Shakir
(40:41) And, O my people! how is it that I call you to salvation and you call me to the fire?
Dr. Ghali
(40:41) And O my people, how is it with me that I call you to deliverance, and you call me to the Fire?
Ali Unal
(40:41) “O my people! How is it with me that I call you to salvation when you call me to the Fire!
Amatul Rahman Omar
(40:41) `O my people! how (strange) it is with me that I call you to salvation whereas you call me to the Fire.
Literal
(40:41) And you my nation, why (is it) for me (that) I call you to the salvation/rescue , and you call me (E) to the fire .
Ahmed Ali
(40:41) O my people, what is wrong with me that I am calling you to preservation, while you invite me to the Fire!
A. J. Arberry
(40:41) O my people, how is it with me, that I call you to salvation, and you call me to the Fire?
Abdul Majid Daryabadi
(40:41) And, O my people! what aileth me that call you Unto deliverance, while ye call me Unto the Fire!
Maulana Mohammad Ali
(40:41)-
Muhammad Sarwar
(40:41) My people, “How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire.
Hamid Abdul Aziz
(40:41) “And, O my people! How (strange) is it that I call you to salvation and you call me to the fire?
Faridul Haque
(40:41) And O my people! What is the matter with me that I call you towards salvation whereas you call me towards hell?
Talal Itani
(40:41) O my people, how is it that I call you to salvation, and you call me to the Fire?
Ahmed Raza Khan
(40:41) And O my people! What is the matter with me that I call you towards salvation whereas you call me towards hell?
Wahiduddin Khan
(40:41) My people! How is it that I call you to salvation, while you call me to the Fire?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(40:41) And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!
Ali Quli Qarai
(40:41) O my people! [Think,] what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the Fire?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(40:41) My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?
That is translated surah Ghafir ayat 41 (QS 40: 41) in arabic and english text, may be useful.