Quran surah Az Zukhruf 40 (QS 43: 40) in arabic and english translation

Alquran english Az Zukhruf 40 (arabic: سورة الزخرف) revealed Meccan surah Az Zukhruf (The Gold Adornments) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zukhruf is 43 surah (chapter) of the Quran, with 89 verses (ayat). this is QS 43:40 english translate.

Quran surah Az Zukhruf 40 image and Transliteration

quran image Az Zukhruf40 Afaanta tusmiAAu alssumma aw tahdee alAAumya waman kana fee dalalin mubeenin  

Quran surah Az Zukhruf 40 in arabic text

أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

Quran surah Az Zukhruf 40 in english translation

Sahih International

(43:40) Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he who is in clear error?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(43:40) Can you (O Muhammad SAW) make the deaf to hear, or can you guide the blind or him who is in manifest error?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(43:40) Canst thou (Muhammad) make the deaf to hear, or canst thou guide the blind or him who is in error manifest?

Abdullah Yusuf Ali

(43:40) Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error?

Mohammad Habib Shakir

(43:40) What! can you then make the deaf to hear or guide the blind and him who is in clear error?

Dr. Ghali

(43:40) Will you (i.e; the Prophet) then make the deaf to hear, or will you guide the blind and him who is in evident error?

Ali Unal

(43:40) (Although this is the truth and clear to you, O Messenger,) can you make the deaf hear or guide the blind and him who is lost in obvious error?

Amatul Rahman Omar

(43:40) (In this state of theirs, Prophet!) would you make the deaf to hear, or guide the blind and him who is (engrossed) in glaring error.

Literal

(43:40) So do you make the deaf hear/listen, or guide the blind/confused , and who was in a clear/evident misguidance?

Ahmed Ali

(43:40) Can you make the deaf to hear, or show the blind, and those lost in clear error, the way?

A. J. Arberry

(43:40) What, shalt thou make the deaf to hear, or shalt thou guide the blind and him who is in manifest error?

Abdul Majid Daryabadi

(43:40) Wherefore canst thou make the deaf to hear, or canst thou guide the blind or him who is is error manifest?

Maulana Mohammad Ali

(43:40)-

Muhammad Sarwar

(43:40) (Muhammad), can you make the deaf hear or guide the blind or the one who is clearly in error?

Hamid Abdul Aziz

(43:40) What! Can you (O Muhammad) make the deaf to hear or guide the blind and him who is in clear error?

Faridul Haque

(43:40) So will you make the deaf listen or show the path to the blind, and to those who are in open error? (The disbelievers whose hearts are sealed, are deaf and blind to the truth).

Talal Itani

(43:40) Can you make the deaf hear, or guide the blind, and him who is in evident error?

Ahmed Raza Khan

(43:40) So will you make the deaf listen or show the path to the blind, and to those who are in open error? (The disbelievers whose hearts are sealed, are deaf and blind to the truth).

Wahiduddin Khan

(43:40) Can you [Prophet] make the deaf hear? Or guide either the blind or those who are in manifest error?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(43:40) Can you make the deaf to hear, or can you guide the blind or him who is in manifest error

Ali Quli Qarai

(43:40) Can you, then, make the deaf hear or guide the blind and those who are in manifest error?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(43:40) What, will you make the deaf hear, or guide the blind and he who is in clear error?   That is translated surah Az Zukhruf ayat 40 (QS 43: 40) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zukhruf 39 -(QS 43: 40)-Next to Az Zukhruf 41

QS 43ayat button

Leave a Reply