Quran surah At Taubah 119 (QS 9: 119) in arabic and english translation

Alquran english At Taubah 119 (arabic: سورة التوبة) revealed Medinan surah At Taubah (The Repentance) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
At Taubah is 9 surah (chapter) of the Quran, with 129 verses (ayat). this is QS 9:119 english translate.

Quran surah At Taubah 119 image and Transliteration

quran image At Taubah119 Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha wakoonoo maAAa alssadiqeena  

Quran surah At Taubah 119 in arabic text

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ

Quran surah At Taubah 119 in english translation

Sahih International

(9:119) O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(9:119) O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true (in words and deeds).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(9:119) O ye who believe! Be careful of your duty to Allah, and be with the truthful.

Abdullah Yusuf Ali

(9:119) O ye who believe! Fear Allah and be with those who are true (in word and deed).

Mohammad Habib Shakir

(9:119) O you who believe! be careful of (your duty to) Allah and be with the true ones.

Dr. Ghali

(9:119) O you who have believed, be pious to Allah and be with the sincere.

Ali Unal

(9:119) O you who believe! Keep from disobedience to God in reverence for Him and piety, and keep the company of the truthful (those who are also faithful to their covenant with God).

Amatul Rahman Omar

(9:119) O you who believe! keep your duty to Allâh and be with the truthful.

Literal

(9:119) You, you those who believed, fear and obey God and be with the truthful.

Ahmed Ali

(9:119) O believers, do not stray from the path of God, and be with those who are truthful.

A. J. Arberry

(9:119) O believers, fear God, and be with the truthful ones.

Abdul Majid Daryabadi

(9:119) O Ye who believe! fear Allah, and be with the truthful.

Maulana Mohammad Ali

(9:119)-

Muhammad Sarwar

(9:119) Believers, have fear of God and always be friends with the truthful ones.

Hamid Abdul Aziz

(9:119) O you who believe! Fear (do your duty to) Allah and be with those who are True (in word, thought, motivation and deed).

Faridul Haque

(9:119) O People who Believe! Fear Allah, and be with the truthful.

Talal Itani

(9:119) O you who believe! Be conscious of God, and be with the sincere.

Ahmed Raza Khan

(9:119) O People who Believe! Fear Allah, and be with the truthful.

Wahiduddin Khan

(9:119) Believers, fear God and stand with the truthful.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(9:119) O you who believe! Have Taqwa of Allah, and be with those who are true (in words and deeds).

Ali Quli Qarai

(9:119) O you who have faith! Be wary of Allah, and be with the Truthful.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(9:119) Believers, fear Allah and stand with the truthful.   That is translated surah At Taubah ayat 119 (QS 9: 119) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to At Taubah 118 -(QS 9: 119)-Next to At Taubah 120

QS 9ayat button

Leave a Reply