Alquran english Al Waqi’ah 76 (arabic: سورة الواقيـة) revealed Meccan surah Al Waqi’ah (The Inevitable) arabic and english translation by
Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun

(56:76) And indeed, it is an oath – if you could know – [most] great.

(56:76) And verily, that is indeed a great oath, if you but know.

(56:76) And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew –

(56:76) And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-

(56:76) It is indeed a very great oath, if you but knew.

(56:76) And this surely is great evidence if you can understand —

(56:76) (and that is indeed a mighty oath, did you but know it)

(56:76) And verily that is a mighty oath, if ye but knew!

(56:76) It is an oath, if you only knew, that is tremendous.

(56:76) And that is indeed a tremendous oath, if you understand.

(56:76) and, indeed, that is a most mighty oath, if you only knew —

(56:76) And verily that is indeed a great oath, if you but know.

(56:76) And indeed it is a great oath, should you know.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Waqi’ah 76 image and Transliteration

Quran surah Al Waqi’ah 76 in arabic text
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
Quran surah Al Waqi’ah 76 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(56:76) And most surely it is a very great oath if you only knew;Dr. Ghali
(56:76) And surely it is indeed a tremendous oath, if you only know (it)-Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(56:76) And behold! it is a mighty oath, if you only care to knowLiteral
(56:76) And that it truly is an oath (E), if you know (it is) great.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(56:76) But nay, I swear by revelation of portions (of the Qur’an)! —Muhammad Sarwar
(56:76) – which is indeed a great oath if only you knew it –Hamid Abdul Aziz
(56:76) And most surely it is a very great oath if you only knew;Faridul Haque
(56:76) And that is indeed a tremendous oath, if you understand.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:76) and that is a mighty oath, if you but knew That is translated surah Al Waqi’ah ayat 76 (QS 56: 76) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Waqi`ah 75 -(QS 56: 76)-Next to Al Waqi`ah 77
QS 56ayat button