Quran surah Al Qiyamah 22 (QS 75: 22) in arabic and english translation

Alquran english Al Qiyamah 22 (arabic: سورة الـقـيامـة) revealed Meccan surah Al Qiyamah (The Day of Resurrection) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qiyamah is 75 surah (chapter) of the Quran, with 40 verses (ayat). this is QS 75:22 english translate.

Quran surah Al Qiyamah 22 image and Transliteration

quran image Al Qiyamah22 Wujoohun yawmaithin nadiratun  

Quran surah Al Qiyamah 22 in arabic text

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Quran surah Al Qiyamah 22 in english translation

Sahih International

(75:22) [Some] faces, that Day, will be radiant,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(75:22) Some faces that Day shall be Nadirah (shining and radiant).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(75:22) That day will faces be resplendent,

Abdullah Yusuf Ali

(75:22) Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-

Mohammad Habib Shakir

(75:22) (Some) faces on that day shall be bright,

Dr. Ghali

(75:22) Faces upon that Day will be blooming,

Ali Unal

(75:22) Some faces on that Day will be radiant (with contentment),

Amatul Rahman Omar

(75:22) On that day some faces will be fresh, beaming and bright,

Literal

(75:22) Faces/fronts, that day (are) beautiful and good (bright/blooming).

Ahmed Ali

(75:22) How many faces will be refulgent on that Day,

A. J. Arberry

(75:22) Upon that day faces shall be radiant,

Abdul Majid Daryabadi

(75:22) Countenances on that Day shall be resplendent,

Maulana Mohammad Ali

(75:22)-

Muhammad Sarwar

(75:22) On the Day of Judgment some faces will be bright,

Hamid Abdul Aziz

(75:22) Some faces on that Day shall be bright,

Faridul Haque

(75:22) On that day, some faces will shine with freshness.

Talal Itani

(75:22) Faces on that Day will be radiant.

Ahmed Raza Khan

(75:22) On that day, some faces will shine with freshness.

Wahiduddin Khan

(75:22) Some faces will be radiant on that Day,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(75:22) Some faces that Day shall be Nadirah.

Ali Quli Qarai

(75:22) Some faces will be fresh on that day,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(75:22) On that Day there shall be radiant faces,   That is translated surah Al Qiyamah ayat 22 (QS 75: 22) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Qiyamah 21 -(QS 75: 22)-Next to Al Qiyamah 23

QS 75ayat button

Leave a Reply