Quran surah Al Muminun 22 (QS 23: 22) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 22 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:22 english translate.

Quran surah Al Muminun 22 image and Transliteration

quran image Al Muminun22 WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona  

Quran surah Al Muminun 22 in arabic text

وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

Quran surah Al Muminun 22 in english translation

Sahih International

(23:22) And upon them and on ships you are carried.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(23:22) And on them, and on ships you are carried.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(23:22) And on them and on the ship ye are carried.

Abdullah Yusuf Ali

(23:22) And on them, as well as in ships, ye ride.

Mohammad Habib Shakir

(23:22) And on them and on the ships you are borne.

Dr. Ghali

(23:22) And upon them, and on the ships you are carried.

Ali Unal

(23:22) And on them (on land) and on the ships (in the sea) you are carried.

Amatul Rahman Omar

(23:22) You are borne on them as well as on the ships.

Literal

(23:22) And on it and on the ships, you are being carried/lifted .

Ahmed Ali

(23:22) And you are carried on them and on boats.

A. J. Arberry

(23:22) and upon them, and on the ships, you are borne.

Abdul Majid Daryabadi

(23:22) And on them and on the ship ye are borne.

Maulana Mohammad Ali

(23:22)-

Muhammad Sarwar

(23:22) You are carried by the animals on land and by the ships in the sea.

Hamid Abdul Aziz

(23:22) And, verily, you have a lesson in the cattle; We give you to drink of what is in their bodies; and you have therein many uses, and of them you eat,

Faridul Haque

(23:22) And you are carried on them and on the ship.

Talal Itani

(23:22) And on them, and on the ships, you are transported.

Ahmed Raza Khan

(23:22) And you are carried on them and on the ship.

Wahiduddin Khan

(23:22) and you ride on them as you do in ships.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(23:22) And on them, and on ships you are carried.

Ali Quli Qarai

(23:22) and you are carried on them and on ships.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(23:22) and upon them and on the ships you are carried.   That is translated surah Al Muminun ayat 22 (QS 23: 22) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Muminun 21 -(QS 23: 22)-Next to Al Muminun 23

QS 23ayat button

Leave a Reply