Quran surah Al kahf 73 (QS 18: 73) in arabic and english translation

Alquran english Al kahf 73 (arabic: سورة الكهف) revealed Meccan surah Al kahf (The Cave) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al kahf is 18 surah (chapter) of the Quran, with 110 verses (ayat). this is QS 18:73 english translate.

Quran surah Al kahf 73 image and Transliteration

quran image Al kahf73 Qala la tuakhithnee bima naseetu wala turhiqnee min amree AAusran  

Quran surah Al kahf 73 in arabic text

قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا

Quran surah Al kahf 73 in english translation

Sahih International

(18:73) [Moses] said, “Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(18:73) [Musa (Moses)] said: “Call me not to account for what I forgot, and be not hard upon me for my affair (with you).”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(18:73) (Moses) said: Be not wroth with me that I forgot, and be not hard upon me for my fault.

Abdullah Yusuf Ali

(18:73) Moses said: “Rebuke me not for forgetting, nor grieve me by raising difficulties in my case.”

Mohammad Habib Shakir

(18:73) He said: Blame me not for what I forgot, and do not constrain me to a difficult thing in my affair.

Dr. Ghali

(18:73) He said, “Do not take me to task that I forgot, nor oppress me with a command (too) difficult (for me).”

Ali Unal

(18:73) He (Moses) said: “Do not take me to task because I forgot, and do not overburden me in my affair (in what you ask of me).”

Amatul Rahman Omar

(18:73) (Moses) said, `Do not take me to task for what I forgot

Literal

(18:73) He said: “Do not take/punish me with what I forgot, and do not burden/oppress me from my matter/affair (with) difficult(ty)/strained circumstances .”

Ahmed Ali

(18:73) (Moses) said: “Do not hold me for having forgotten, and do not reprove me and make my task difficult.”

A. J. Arberry

(18:73) He said, ‘Do not take me to task that I forgot, neither constrain me to do a thing too difficult.’

Abdul Majid Daryabadi

(18:73) Musa said: take me not to task for that forget, and impose not in my affair hardship.

Maulana Mohammad Ali

(18:73) He said: Did I not say that thou couldst not have patience with me?

Muhammad Sarwar

(18:73) Moses said, “Please, forgive my forgetfulness. Do not oblige me with what is difficult for me to endure.”

Hamid Abdul Aziz

(18:73) Said he, “Did I not tell you, truly, you can never bear with me?”

Faridul Haque

(18:73) Said Moosa, “Do not apprehend me upon my forgetting, and do not impose difficulty on me in my task.”

Talal Itani

(18:73) He said, “Do not rebuke me for forgetting, and do not make my course difficult for me.”

Ahmed Raza Khan

(18:73) Said Moosa, “Do not apprehend me upon my forgetting, and do not impose difficulty on me in my task.”

Wahiduddin Khan

(18:73) He said, “Do not take me to task for what I have forgotten, and do not be hard on me on account of what I have done!”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(18:73) He said: “Call me not to account for what I forgot, and be not hard upon me for my affair (with you).”

Ali Quli Qarai

(18:73) He said, ‘Do not take me to task for my forgetting, and do not be hard upon me.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(18:73) Moses said: ‘Do not blame me for what I forgot, nor press me to do something which is too difficult’   That is translated surah Al kahf ayat 73 (QS 18: 73) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al kahf 72 -(QS 18: 73)-Next to Al kahf 74

QS 18ayat button

Leave a Reply