(12:85) They said, “By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(12:85) They said: “By Allah! You will never cease remembering Yusuf (Joseph) until you become weak with old age, or until you be of the dead.”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(12:85) They said: By Allah, thou wilt never cease remembering Joseph till thy health is ruined or thou art of those who perish!
Abdullah Yusuf Ali
(12:85) They said: “By Allah! (never) wilt thou cease to remember Joseph until thou reach the last extremity of illness, or until thou die!”
Mohammad Habib Shakir
(12:85) They said: By Allah! you will not cease to remember Yusuf until you are a prey to constant disease or (until) you are of those who perish.
Dr. Ghali
(12:85) They said, “By Allah you will keep on remembering Yusuf (Joseph) till you are decrepit, or among the perishing.”
Ali Unal
(12:85) They said: “By God! You will not cease mentioning Joseph until you are consumed, or you perish!”
Amatul Rahman Omar
(12:85) They said, `By Allâh! you will not cease mentioning Joseph until you are consumed away (for some disease) or become of the perished.´
Literal
(12:85) They said: “By God you still remember/mention Joseph until you be sick and weak/diminished or you be from the perishing/dying .”
Ahmed Ali
(12:85) By God, said they, “you will never stop thinking of Joseph till you are consumed or perish.”
A. J. Arberry
(12:85) By God,’ they said, ‘thou wilt never cease mentioning Joseph till thou art consumed, or among the perishing.’
Abdul Majid Daryabadi
(12:85) They said: by Allah! thou wilt not cease remembering Yusuf until thou art wizened or thou be of the dead.
Maulana Mohammad Ali
(12:85)-
Muhammad Sarwar
(12:85) They said, “You are always remembering Joseph. By God, it will either make you sick or you will die”.
Hamid Abdul Aziz
(12:85) And he turned away from them and said, “Alas great is my grief for Joseph!” and his eyes grew white with the sorrow he repressed.
Faridul Haque
(12:85) They said, “By Allah, you will keep remembering Yusuf till your health fails you or you lose your life.”
Talal Itani
(12:85) They said, By God, you will not stop remembering Joseph, until you have ruined your health, or you have passed away.
Ahmed Raza Khan
(12:85) They said, By Allah, you will keep remembering Yusuf till your health fails you or you lose your life.
Wahiduddin Khan
(12:85) They said, “By God, will you keep on remembering Joseph until your health is ruined, and you die?”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(12:85) They said: “By Allah! You will never cease remembering Yusuf until you become weak with old age, or until you be of the dead.”
Ali Quli Qarai
(12:85) They said, By Allah! You will go on remembering Joseph until you wreck your health or perish.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(12:85) They said: ‘By Allah, will you not cease to mention Joseph until you are consumed, or are among the perishing’
That is translated surah Yusuf ayat 85 (QS 12: 85) in arabic and english text, may be useful.