Quran surah Hud 26 (QS 11: 26) in arabic and english translation

Alquran english Hud 26 (arabic: سورة هود) revealed Meccan surah Hud (Hud) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Hud is 11 surah (chapter) of the Quran, with 123 verses (ayat). this is QS 11:26 english translate.

Quran surah Hud 26 image and Transliteration

quran image Hud26 An la taAAbudoo illa Allaha innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin aleemin  

Quran surah Hud 26 in arabic text

أَنْ لَا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ

Quran surah Hud 26 in english translation

Sahih International

(11:26) That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a painful day.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(11:26) That you worship none but Allah, surely, I fear for you the torment of a painful Day.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(11:26) That ye serve none, save Allah. Lo! I fear for you the retribution of a painful Day.

Abdullah Yusuf Ali

(11:26) That ye serve none but Allah: Verily I do fear for you the penalty of a grievous day.

Mohammad Habib Shakir

(11:26) That you shall not serve any but Allah, surely I fear for you the punishment of a painful day.

Dr. Ghali

(11:26) That you worship none except Allah. Surely I fear for you the torment of a painful Day.”

Ali Unal

(11:26) “That you worship none but God. Indeed I fear for you the punishment of a painful Day!”

Amatul Rahman Omar

(11:26) `(And my Message is) that you worship none but Allâh

Literal

(11:26) That do not worship except God, that I, I fear on you a painful day`s torture.

Ahmed Ali

(11:26) Do not worship anyone but God; for I fear the punishment of a dreadful day for you.”

A. J. Arberry

(11:26) Serve you none but God. I fear for you the chastisement of a painful day.’

Abdul Majid Daryabadi

(11:26) That ye shall worship none except Allah; verily I fear for you the torment of a Day afflictive.

Maulana Mohammad Ali

(11:26)-

Muhammad Sarwar

(11:26) that they should not worship anyone besides God. (Noah warned them), “I am afraid that you will suffer the most painful torment”.

Hamid Abdul Aziz

(11:26) We did send Noah unto his people, saying, “Verily, I am to you a plain Warner;

Faridul Haque

(11:26) That you must worship none except Allah

Talal Itani

(11:26) “That you shall worship none but God. I fear for you the agony of a painful Day.”

Ahmed Raza Khan

(11:26) “That you must worship none except Allah; indeed I fear the punishment of the calamitous day upon you.”

Wahiduddin Khan

(11:26) worship none but God. I fear lest punishment befall you on a woeful Day.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(11:26) That you worship none but Allah; surely, I fear for you the torment of a painful Day.

Ali Quli Qarai

(11:26) Worship none but Allah. Indeed I fear for you the punishment of a painful day.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(11:26) Worship none except Allah. I fear for you the punishment of a painful Day’   That is translated surah Hud ayat 26 (QS 11: 26) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Hud 25 -(QS 11: 26)-Next to Hud 27

QS 11ayat button

Leave a Reply